Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "crever"

"crever" Tłumaczenie Niemiecki

crever
[kʀəve]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • zum Platzen bringen
    crever (≈ faire éclater)
    crever (≈ faire éclater)
  • zerstechen
    crever pneu avec un couteau
    crever pneu avec un couteau
  • aufschlitzen
    crever
    crever
  • ausschlagen
    crever œil
    crever œil
Przykłady
Przykłady
crever
[kʀəve]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (auf-, zer)platzen
    crever (≈ éclater)
    crever (≈ éclater)
  • bersten
    crever
    crever
  • aufgehen
    crever abcès
    crever abcès
  • sich entladen
    crever nuage
    crever nuage
  • platzen
    crever pneu
    crever pneu
Przykłady
  • j’ai crevé par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    ich habe einen Platten (gehabt)
    j’ai crevé par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • crever de jalousie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vor Neid platzen
    crever de jalousie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • crever d’orgueil
    crever d’orgueil
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • eingehen
    crever animal, plante familier | umgangssprachlichfam
    crever animal, plante familier | umgangssprachlichfam
  • kaputtgehen
    crever familier | umgangssprachlichfam
    crever familier | umgangssprachlichfam
  • krepieren
    crever personne populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    crever personne populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • verrecken
    crever populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    crever populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
Przykłady
  • crever de chaleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crever de chaleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • crever de faim familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crever de faim familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • chaleurféminin | Femininum f à crever familier | umgangssprachlichfam
    Bullen-, Bruthitzeféminin | Femininum f
    chaleurféminin | Femininum f à crever familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
crever
[kʀəve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se crever (au travail) familier | umgangssprachlichfam
    sich zu Tode arbeiten, schuften
    se crever (au travail) familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
un bruit à crever, déchirer le tympan
(ein) ohrenbetäubender Lärm
un bruit à crever, déchirer le tympan
crever le plafond
crever d’envie de fairequelque chose | etwas qc
crever d’envie de fairequelque chose | etwas qc
je suis malade comme un chien, malade à crever
mir ist hundeelend
je suis malade comme un chien, malade à crever
crever l’abcès
das Übel an der Wurzel packen
crever l’abcès
crever d’envie de fairequelque chose | etwas qc
crever d’envie de fairequelque chose | etwas qc
briser, crever, fendre le cœur àquelqu’un | jemand qn
jemandem das Herz zerreißen, brechen
briser, crever, fendre le cœur àquelqu’un | jemand qn
crever la gueule ouverte
verrecken, ohne dass sich jemand darum kümmert populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
crever la gueule ouverte

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: