Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "lachen"

"lachen" Tłumaczenie Francuski

lachen
[ˈlaxən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Tränen lachen
    rire aux larmes
    Tränen lachen
  • da gibt es nichts zu lachen
    il n’y a pas de quoi rire
    da gibt es nichts zu lachen
  • das wäre doch gelacht, wenn … umgangssprachlich | familierumg
    ce serait la meilleure, si … umgangssprachlich | familierumg
    das wäre doch gelacht, wenn … umgangssprachlich | familierumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
lachen
[ˈlaxən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rire (de)
    lachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk
    lachen übermit Akkusativ | avec accusatif +akk
Przykłady
lachen
[ˈlaxən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ich kann mir nicht helfen, (aber) ich muss lachen
je ne peux pas m’empêcher de rire
ich kann mir nicht helfen, (aber) ich muss lachen
laut lachen
rire aux éclats
laut lachen
rire, protester à gorge déployée
hellauf lachen
hellauf lachen
sich (Dativ | datifdat) ins Fäustchen lachen
rire sous cape
sich (Dativ | datifdat) ins Fäustchen lachen
strahlenoder | ou od lachen wie ein Honigkuchenpferd
sourire béatement
avoir un sourire béat
strahlenoder | ou od lachen wie ein Honigkuchenpferd
sich kringelig lachen
se tordre de rire
sich kringelig lachen
wie soll man da nicht lachen?
wie soll man da nicht lachen?
da gibt es nichts zu lachen
il n’y a pas de quoi rire
da gibt es nichts zu lachen
da lachen ja die Hühner
da lachen ja die Hühner
sich (Dativ | datifdat) einen Ast lachen
rire comme un bossu
sich (Dativ | datifdat) einen Ast lachen

"Lachen" Tłumaczenie Francuski

Lachen
Neutrum | neutre n <Lachens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rireMaskulinum | masculin m
    Lachen
    Lachen
Przykłady
  • in lautes Lachen ausbrechen
    éclater de rire
    in lautes Lachen ausbrechen
  • sich vor Lachen nicht halten können
    être écroulé (de rire)
    sich vor Lachen nicht halten können
  • sich vor Lachen biegen
    se tordre de rire
    sich vor Lachen biegen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
sich vor Schmerzen, Lachen krümmen
se tordre de douleur, de rire
sich vor Schmerzen, Lachen krümmen
mir ist nicht nach Lachen zumute
je n’ai pas envie de rire
mir ist nicht nach Lachen zumute
vor Lachen platzen
vor Lachen platzen
vor Lachen prusten
pouffer (de rire)
vor Lachen prusten
sich (Dativ | datifdat) vor Lachen die Seiten halten
rire à s’en tenir les côtes
sich (Dativ | datifdat) vor Lachen die Seiten halten
sich vor Lachen schütteln
se tordre de rire
sich vor Lachen schütteln
dreckiges Lachen
sale rireMaskulinum | masculin m
rireMaskulinum | masculin m sarcastique
dreckiges Lachen
aus dem Lachen nicht herauskommen
ne plus, pas pouvoir s’arrêter de rire
aus dem Lachen nicht herauskommen
sich vor Lachen ausschütten (wollen)
se tordre de rire
sich vor Lachen ausschütten (wollen)
mir ist nicht zum Lachen
je n’ai pas le cœur à rire
mir ist nicht zum Lachen
sich (Dativ | datifdat) das Lachen nicht verbeißen können
ne pouvoir s’empêcher de rire
sich (Dativ | datifdat) das Lachen nicht verbeißen können
vor Lachen bersten
mourir, être mort de rire
vor Lachen bersten
sich vor Lachen ausschütten (wollen)
être plié en deux (de rire) umgangssprachlich | familierumg
sich vor Lachen ausschütten (wollen)
sich vor Lachen ausschütten (wollen)
rire comme un bossu umgangssprachlich | familierumg
sich vor Lachen ausschütten (wollen)
sich kringeln vor Lachen
se tordre de rire
sich kringeln vor Lachen
sich vor Lachen kugeln
se tordre de rire
sich vor Lachen kugeln
vor Lachen platzen
vor Lachen platzen

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: