reißen
[ˈraɪsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <riss; gerissen; h.>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- arrancarreißen (≈ wegreißen)reißen (≈ wegreißen)
Przykłady
- etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoakk) reißenarrebataretwas | alguna cosa, algo a/c
- etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoakk) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigapoderarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
- jemanden ausetwas | alguna cosa, algo etwas reißen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigsacar ajemand | alguien alguien deetwas | alguna cosa, algo a/c
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- matarreißen Raubtierereißen Raubtiere
Przykłady
- Witze reißen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigcontar ( decir) chistes
reißen
[ˈraɪsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <riss; gerissen>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) reißen <h.>tirar (violentamente) deetwas | alguna cosa, algo a/c
- rompersereißen Schnur <s.>reißen Schnur <s.>
- desgarrarse, rasgarsereißen Stoff, Papierreißen Stoff, Papier
- agujerearsereißen (≈ Löcher bekommen)reißen (≈ Löcher bekommen)
reißen
[ˈraɪsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <riss; gerissen; h.>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) reißen sich verletzenlastimarse con ( en)etwas | alguna cosa, algo a/c
Przykłady
- sich umetwas | alguna cosa, algo etwas reißen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigdisputarseetwas | alguna cosa, algo a/c
- sich um jemanden reißenpelearse porjemand | alguien alguien
- sich nicht umetwas | alguna cosa, algo etwas reißen Aufgabe
Ukryj przykładyPokaż przykłady