Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "abrir"

"abrir" Tłumaczenie Niemiecki

abrir
[aˈβrir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • abrir los brazos aalguien | jemand alguien
    jemanden herzlich aufnehmen
    abrir los brazos aalguien | jemand alguien
  • abrir la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abrir la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrirle la cabeza aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Schädel einschlagen uso familiar | umgangssprachlichfam
    abrirle la cabeza aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • bauen
    abrir túnel, canal
    abrir túnel, canal
  • anlegen
    abrir camino
    abrir camino
Przykłady
  • abrir brecha también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abrir brecha también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrir (un) camino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Weg bahnen
    abrir (un) camino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrir camino aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas anbahnen
    abrir camino aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • eröffnen
    abrir cuenta, sesión, negocio,etcétera | etc., und so weiter etc
    abrir cuenta, sesión, negocio,etcétera | etc., und so weiter etc
  • einleiten
    abrir investigación
    abrir investigación
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • abrir nuevos mercados economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    neue Märkte erschließen
    abrir nuevos mercados economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
Przykłady
  • abrir pozos minería | BergbauMIN
    (ab)teufen
    abrir pozos minería | BergbauMIN
abrir
[aˈβrir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • öffnen
    abrir
    abrir
  • aufhaben, aufmachen
    abrir tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
    abrir tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
Przykłady
Przykłady
abrir
[aˈβrir]masculino | Maskulinum m <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
abrir calle
abrir calle
quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
abrir ojos como platos
große Augen machen
abrir ojos como platos
abrir camino
formaro | oder o instruiro | oder o abrir expediente aalguien | jemand alguien
gegen jemanden eine amtliche Untersuchung einleiten
formaro | oder o instruiro | oder o abrir expediente aalguien | jemand alguien
abrir bufete
sich als Anwalt niederlassen
abrir bufete
abrir nuevos caminos
abrir nuevos caminos
abriro | oder o hacer cancha
abriro | oder o hacer cancha
en un abrir y cerrar de ojos
im Nu, im Handumdrehen
en un abrir y cerrar de ojos
abrir los ojos aalguien | jemand alguien
jemandem die Augen öffnen
abrir los ojos aalguien | jemand alguien
abriro | oder o conquistar nuevos mercados
neue Märkte erschließen
abriro | oder o conquistar nuevos mercados
abrir (o | odero hacer) boca
abrir (o | odero hacer) boca
abrir espacios
abrir espacios
abrir el abanico
abrir el abanico
abrir golilla
sich (einem Problem) stellen
abrir golilla
abrir (o | odero incoar) (un) expediente
ein Verfahren einleiten (gegen)
abrir (o | odero incoar) (un) expediente
abrir diligencias contraalguien | jemand alguien
gegen jemanden ermitteln
abrir diligencias contraalguien | jemand alguien
abrir causa aalguien | jemand alguien
jemandem den Prozess machen
abrir causa aalguien | jemand alguien
abrir un boquete (en)
eine Bresche schlagen (inacusativo | Akkusativ acus)
abrir un boquete (en)
abrir brecha
abrir brecha

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!