Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "korrekte Einstellung"

"korrekte Einstellung" Tłumaczenie Angielski

Einstellung
Femininum | feminine f <Einstellung; Einstellungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (zu) Haltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attitude (to[ward(s)]), approach (to)
    (zu) Haltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geistige [persönliche] Einstellung
    mental [personal] attitude
    geistige [persönliche] Einstellung
  • seine Einstellung zum Leben
    his attitude toward(s) life, his outlook on life
    seine Einstellung zum Leben
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • attitude, opinion, view(sPlural | plural pl)
    Einstellung Gesinnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einstellung Gesinnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • way of thinking
    Einstellung Denkart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einstellung Denkart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • employment
    Einstellung von Arbeitskräften
    Einstellung von Arbeitskräften
  • stopping
    Einstellung Beendigung
    Einstellung Beendigung
  • suspension
    Einstellung Beendigung, von Zahlungen etc
    Einstellung Beendigung, von Zahlungen etc
  • closing down
    Einstellung Beendigung, eines Betriebs
    Einstellung Beendigung, eines Betriebs
  • calling off
    Einstellung Beendigung, eines Streiks, einer Suchaktion
    Einstellung Beendigung, eines Streiks, einer Suchaktion
Przykłady
  • zeitweilige Einstellung
    suspension
    zeitweilige Einstellung
  • Einstellung der Kampfhandlungen Militär, militärisch | military termMIL
    cessation of hostilities
    Einstellung der Kampfhandlungen Militär, militärisch | military termMIL
  • Einstellung des Feuers Militär, militärisch | military termMIL
    Einstellung des Feuers Militär, militärisch | military termMIL
  • suspension
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
    stay
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
Przykłady
  • adaptation, adjustment (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Einstellung Anpassung
    Einstellung Anpassung
  • stabilizing
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
    stabilization
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
  • adjustment
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
    regulation
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
Przykłady
  • Einstellungen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    settings
    Einstellungen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • focus(s)ing
    Einstellung Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
    Einstellung Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
  • take
    Einstellung Film, Kino | filmFILM
    Einstellung Film, Kino | filmFILM
  • standardization
    Einstellung Chemie | chemistryCHEM
    Einstellung Chemie | chemistryCHEM
  • syntonization
    Einstellung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Frequenz
    Einstellung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Frequenz
  • mental set
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH auf ein geistiges Ziel
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH auf ein geistiges Ziel
  • attitude
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH gegenüber einer Person
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH gegenüber einer Person
  • modulation
    Einstellung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Einstellung Radio, Rundfunk | radioRADIO
korrekt
[kɔˈrɛkt]Adjektiv | adjective adj <korrekter; korrektest>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • correct
    korrekt Gebrauch, Bedeutung, Zeit etc
    right
    korrekt Gebrauch, Bedeutung, Zeit etc
    korrekt Gebrauch, Bedeutung, Zeit etc
  • correct
    korrekt Benehmen, Kleidung etc
    proper
    korrekt Benehmen, Kleidung etc
    korrekt Benehmen, Kleidung etc
Przykłady
  • correct
    korrekt Person, Handlungsweise etc
    honest
    korrekt Person, Handlungsweise etc
    korrekt Person, Handlungsweise etc
  • wicked
    korrekt sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    korrekt sehr gut Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
korrekt
[kɔˈrɛkt]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Atomversuch
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Tiefenschärfe
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • depth of field (oder | orod focus)
    Tiefenschärfe Fotografie | photographyFOTO
    Tiefenschärfe Fotografie | photographyFOTO
Przykłady
tendieren
[tɛnˈdiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
idiomatisch
[idɪ̆oˈmaːtɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • idiomatic
    idiomatisch
    auch | alsoa. idiomatical
    idiomatisch
    idiomatisch
Przykłady
  • dialectal
    idiomatisch dialektal
    idiomatisch dialektal
  • vernacular
    idiomatisch umgangssprachlich
    idiomatisch umgangssprachlich
idiomatisch
[idɪ̆oˈmaːtɪʃ]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • idiomatisch korrekte Übersetzungen
    idiomatically correct translations
    idiomatisch korrekte Übersetzungen
Zündung
Femininum | feminine f <Zündung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ignition
    Zündung von Munition, Rakete etc
    Zündung von Munition, Rakete etc
Przykłady
  • ignition
    Zündung Auto | automobilesAUTO
    spark
    Zündung Auto | automobilesAUTO
    Zündung Auto | automobilesAUTO
Przykłady
Ausdrucksweise
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mode (oder | orod manner) of expression
    Ausdrucksweise
    Ausdrucksweise
  • style
    Ausdrucksweise stilistische
    Ausdrucksweise stilistische
  • diction
    Ausdrucksweise mündliche
    Ausdrucksweise mündliche
Przykłady
  • eine etwas seltsame Ausdrucksweise
    an odd way of putting things
    eine etwas seltsame Ausdrucksweise
  • was ist das für eine Ausdrucksweise!
    what kind of language is that!
    was ist das für eine Ausdrucksweise!
  • sich einer korrekten Ausdrucksweise befleißigen literarisch | literaryliter
    sich einer korrekten Ausdrucksweise befleißigen literarisch | literaryliter
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
befristet
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • limited in duration
    befristet Rechtsgeschäft, Anspruch etc
    subject to a time limit
    befristet Rechtsgeschäft, Anspruch etc
    befristet Rechtsgeschäft, Anspruch etc
  • fixed-term
    befristet Arbeitsvertrag
    temporary
    befristet Arbeitsvertrag
    befristet Arbeitsvertrag
  • temporary
    befristet Visum
    befristet Visum
Przykłady
Feindseligkeit
Femininum | feminine f <Feindseligkeit; Feindseligkeiten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • animosity
    Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
    Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
  • enmity
    Feindseligkeit stärker <nurSingular | singular sg>
    hostility
    Feindseligkeit stärker <nurSingular | singular sg>
    Feindseligkeit stärker <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • eine Welle der Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
    a wave of animosity
    eine Welle der Feindseligkeit <nurSingular | singular sg>
  • malevolence
    Feindseligkeit Böswilligkeit
    Feindseligkeit Böswilligkeit
  • hatred
    Feindseligkeit Hass
    Feindseligkeit Hass
  • hostilitiesPlural | plural pl
    Feindseligkeit Militär, militärisch | military termMIL <meistPlural | plural pl>
    Feindseligkeit Militär, militärisch | military termMIL <meistPlural | plural pl>
Przykłady
  • die Feindseligkeiten eröffnen <meistPlural | plural pl>
    to commence (oder | orod start) hostilities (oder | orod fighting)
    die Feindseligkeiten eröffnen <meistPlural | plural pl>
  • die Feindseligkeiten einstellen <meistPlural | plural pl>
    to suspend (oder | orod stop) hostilities (oder | orod fighting)
    die Feindseligkeiten einstellen <meistPlural | plural pl>
  • Eröffnung [Einstellung] der Feindseligkeiten <meistPlural | plural pl>
    outbreak [cessation] of hostilities
    Eröffnung [Einstellung] der Feindseligkeiten <meistPlural | plural pl>