„Altersroman“: Maskulinum AltersromanMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) late novel late novel Altersroman Literatur | literatureLIT Altersroman Literatur | literatureLIT Przykłady Thomas Manns Altersromane Thomas Mann’s late novels Thomas Manns Altersromane
„Klassiker“: Maskulinum Klassiker [ˈklasikər]Maskulinum | masculine m <Klassikers; Klassiker> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) classic classical writer classic author classical writer (oder | orod author) Klassiker Vertreter der Klassik Klassiker Vertreter der Klassik Przykłady die antiken Klassiker the classical authors of antiquity, the ancient writers die antiken Klassiker die deutschen Klassiker the authors of the German classical period die deutschen Klassiker classic author (oder | orod painter etc) Klassiker Künstler ersten Ranges Klassiker Künstler ersten Ranges Przykłady Thomas Mann gilt als Klassiker der modernen Literatur Thomas Mann is regarded as a classic author of modern literature Thomas Mann gilt als Klassiker der modernen Literatur ein Klassiker des Jazz a classic jazz musician ein Klassiker des Jazz classic Klassiker Werk Klassiker Werk Przykłady „Robinson Crusoe“ ist ein Klassiker der Jugendliteratur “Robinson Crusoe” is a children’s classic (oder | orod a classic of children’s literature) „Robinson Crusoe“ ist ein Klassiker der Jugendliteratur
„abschreiben“: transitives Verb abschreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) copy, crib plagiarize -s- write off, write off as lost, regard as lost plagiarize -s write off depreciate cancel, countermand, revoke wear down, wear out copy out, make a copy of, transcribe copy (out), make a (written) copy of, transcribe abschreiben Text kopieren abschreiben Text kopieren Przykłady etwas | somethingetwas ins Reine abschreiben to make a fair copy ofetwas | something sth etwas | somethingetwas ins Reine abschreiben etwas | somethingetwas von einem Stenogramm abschreiben to transcribeetwas | something sth etwas | somethingetwas von einem Stenogramm abschreiben copy abschreiben Schulwesen | schoolSCHULE crib abschreiben Schulwesen | schoolSCHULE abschreiben Schulwesen | schoolSCHULE plagiarizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr abschreiben plagiieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abschreiben plagiieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady er hat das von Thomas Mann abgeschrieben he plagiarized that from Thomas Mann er hat das von Thomas Mann abgeschrieben write (jemand | somebodysb) off abschreiben aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg abschreiben aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg write (jemand | somebodysb) off as lost abschreiben Militär, militärisch | military termMIL a. Truppenteile, Flugzeug etc regard (jemand | somebodysb) as lost abschreiben Militär, militärisch | military termMIL a. Truppenteile, Flugzeug etc abschreiben Militär, militärisch | military termMIL a. Truppenteile, Flugzeug etc Przykłady sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger abschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg to work one’s fingers to the bone with writing sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger abschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg plagiarizeauch | also a. -s britisches Englisch | British EnglishBr abschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR abschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR write off abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Przykłady teilweise abschreiben to write down teilweise abschreiben eine Forderung [einen Verlust] abschreiben to write off a debt [a loss] eine Forderung [einen Verlust] abschreiben depreciate abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzwesen: einen Wert abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzwesen: einen Wert cancel abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rückgängig machen countermand abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rückgängig machen revoke abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rückgängig machen abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rückgängig machen wear down abschreiben Bleistift abschreiben Bleistift wear out abschreiben Farbband etc abschreiben Farbband etc „abschreiben“: intransitives Verb abschreibenintransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) copy, crib Inne przykłady... copy abschreiben Schulwesen | schoolSCHULE crib abschreiben Schulwesen | schoolSCHULE abschreiben Schulwesen | schoolSCHULE Przykłady jemandem abschreiben Einladung zurücknehmen to write tojemand | somebody sb cancel(l)ing an arrangement (oder | orod invitation) jemandem abschreiben Einladung zurücknehmen jemandem abschreiben Einladung ablehnen to write tojemand | somebody sb declining (oder | orod refusing) an invitation jemandem abschreiben Einladung ablehnen er schrieb uns ab he sent us a letter declining our invitation er schrieb uns ab „abschreiben“ abschreiben Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wear down wear out Przykłady sich abschreiben vom Bleistift etc wear down sich abschreiben vom Bleistift etc sich abschreiben vom Farbband etc wear out sich abschreiben vom Farbband etc „Abschreiben“: Neutrum abschreibenNeutrum | neuter n <Abschreibens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) writing off, writing down writing off Abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abschreibung Abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abschreibung writing down Abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise Abschreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise
„vorkommen“: intransitives Verb vorkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) be found, occur happen, occur seem come out appear, be found come forward be found vorkommen sich finden occur vorkommen sich finden vorkommen sich finden Przykłady in diesem Satz kommen mehrere Adjektive vor several adjectives are found (oder | orod there are several adjectives) in this sentence in diesem Satz kommen mehrere Adjektive vor diese Pflanzen kommen nur in den Tropen vor these plants are (to be) found only in the tropics diese Pflanzen kommen nur in den Tropen vor dieses Wort kommt bei Thomas Mann vor this word occurs in Thomas Mann(’s work) dieses Wort kommt bei Thomas Mann vor happen vorkommen geschehen, passieren occur vorkommen geschehen, passieren vorkommen geschehen, passieren Przykłady das kommt alle Tage vor this happens every day das kommt alle Tage vor so etwas ist mir noch nicht vorgekommen ist mir nie passiert nothing like that has ever happened to me, I have never experienced anything like that so etwas ist mir noch nicht vorgekommen ist mir nie passiert so etwas ist mir noch nicht vorgekommen habe ich nie gesehen I have never seen the like of that so etwas ist mir noch nicht vorgekommen habe ich nie gesehen so etwas kommt in den besten Familien vor umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum things like that can happen in the best of families so etwas kommt in den besten Familien vor umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum so etwas soll schon vorgekommen sein etwas | somethingsth like this has been known to happen so etwas soll schon vorgekommen sein dass mir so etwas nicht wieder vorkommt! don’t let that happen again! dass mir so etwas nicht wieder vorkommt! Ukryj przykładyPokaż przykłady seem vorkommen scheinen, erscheinen vorkommen scheinen, erscheinen vorkommen → zobaczyć „spanisch“ vorkommen → zobaczyć „spanisch“ Przykłady diese Melodie kommt mir bekannt vor this tune seems familiar to me, I think I’ve heard this tune before diese Melodie kommt mir bekannt vor es kommt mir etwas merkwürdig vor it seems rather strange to me, I find it rather strange, it strikes me as being rather strange es kommt mir etwas merkwürdig vor das kommt dir nur so vor it just seems like that to you, you just think (oder | orod imagine) that das kommt dir nur so vor er kommt sich sehr [Wunder wie] gescheit vor he thinks he’s very [so] clever er kommt sich sehr [Wunder wie] gescheit vor ich komme mir sehr dumm vor I feel really silly ich komme mir sehr dumm vor ich komme mir vor wie ein Dummkopf I feel like an idiot ich komme mir vor wie ein Dummkopf wie kommst du mir denn vor! umgangssprachlich | familiar, informalumg who do you think you are! wie kommst du mir denn vor! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady come forward (oder | orod [up] to the front) vorkommen nach vorn kommen vorkommen nach vorn kommen Przykłady komm vor und schreib es an die Tafel come to the front and write it on the blackboard komm vor und schreib es an die Tafel come out vorkommen hervorkommen vorkommen hervorkommen Przykłady ihre Hand kam unter dem Umhang vor her hand came out from under the cape ihre Hand kam unter dem Umhang vor das Kaninchen kam aus dem Bau vor the rabbit came out (oder | orod emerged) from the burrow das Kaninchen kam aus dem Bau vor appear vorkommen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH be found vorkommen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH vorkommen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH „vorkommen“: unpersönliches Verb vorkommenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) it happens again and again that … it seems to me as if … it may happen that … she has been known to do that Przykłady es kommt immer wieder vor, dass … it happens again and again that … es kommt immer wieder vor, dass … es kann vorkommen, dass … it may happen that … es kann vorkommen, dass … es ist schon vorgekommen, dass sie das getan hat she has been known to do that es ist schon vorgekommen, dass sie das getan hat Przykłady es kommt mir so vor, als ob … it seems to me as if … es kommt mir so vor, als ob … „Vorkommen“: Neutrum vorkommenNeutrum | neuter n <Vorkommens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) occurrence, incidence, appearance occurrence vorkommen Auftreten incidence vorkommen Auftreten appearance vorkommen Auftreten vorkommen Auftreten Przykłady das Vorkommen von Elchen ist in Mitteleuropa äußerst selten the occurrence of elk(s) in Central Europe is extremely rare, it is extremely rare for elk(s) to be seen (oder | orod recorded) in Central Europe das Vorkommen von Elchen ist in Mitteleuropa äußerst selten
„Thomas of Erceldoune (“Thomas the Rhymer“)“ Thomas of Erceldoune [t(ɒ)məsəvˈəː(r)slduːn] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schottischer Dichter 1220?-97 Thomas of Erceldoune (“Thomas the Rhymer“) Thomas of Erceldoune (“Thomas the Rhymer“)
„Thomas“: Maskulinum Thomas [ˈtoːmas]Maskulinum | masculine m <Thomas; Thomasse> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) doubting Thomas Przykłady nur in ungläubiger Thomas doubting Thomas nur in ungläubiger Thomas
„Thomas“: proper name Thomas [ˈt(ɒ)məs]proper name | Eigenname Eigenn Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Thomas Thomasmasculine | Maskulinum m (Apostel) Thomas bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Thomas bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „Thomas“: noun Thomas [ˈt(ɒ)məs]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ungläubiger Thomas Przykłady usually | meistmeist meist doubting Thomas figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungläubiger Thomas usually | meistmeist meist doubting Thomas figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Warton“ Warton, Joseph [ˈwɔː(r)tn] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) engl. Dichter 1722-1800 Warton Warton Przykłady Thomas sein Bruder engl. Dichterand | und u. Literaturhistoriker, Poeta laureatus 1728-90 Thomas sein Bruder
„Glupschauge“: Neutrum Glupschauge [ˈglʊpʃ-]Neutrum | neuter n norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) popeye, goggle-eye goggle-eyed person popeye Glupschauge Auge goggle-eye Glupschauge Auge Glupschauge Auge goggle-eyed person Glupschauge Mensch Glupschauge Mensch Przykłady Glupschauge Herr Thomas goggle-eyed Mr Thomas Glupschauge Herr Thomas
„Männer“: Plural Männer [ˈmɛnər]Plural | plural pl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) men Gentlemen, Men men Männer Männer Gentlemen Männer WC Men Männer WC Männer WC