Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "gedachtes"

"gedachtes" Tłumaczenie Niemiecki

gedenken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | participio pasado pperf gedacht> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandes, einer Sache (Genitiv | genitivogen) gedenken
    recordaretwas | alguna cosa, algo a/c, ajemand | alguien alguien
    pensar enetwas | alguna cosa, algo a/c, enjemand | alguien alguien
    jemandes, einer Sache (Genitiv | genitivogen) gedenken
Przykłady
  • etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun gedenken
    pensar haceretwas | alguna cosa, algo a/c, tener la intención de haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun gedenken
gedacht
[gəˈdaxt]Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gedacht → zobaczyć „denken
    gedacht → zobaczyć „denken
  • gedacht → zobaczyć „gedenken
    gedacht → zobaczyć „gedenken
denken
[ˈdɛŋkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <dachte; gedacht>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pensar, reflexionar
    denken (≈ überlegen, nachdenken)
    denken (≈ überlegen, nachdenken)
Przykłady
  • logisch denken
    pensar lógicamente
    logisch denken
  • logisch denken i. w. S
    logisch denken i. w. S
  • gut/schlecht von jemandem denken
    pensar bien/mal dejemand | alguien alguien
    gut/schlecht von jemandem denken
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • denkste! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡narices! umgangssprachlich | uso familiarumg
    denkste! umgangssprachlich | uso familiarumg
wohl
[voːl]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bien
    wohl (≈ gesund)
    wohl (≈ gesund)
Przykłady
  • a gusto
    wohl (≈ behaglich)
    wohl (≈ behaglich)
Przykłady
Przykłady
  • cerca de, más o menos
    wohl (≈ ungefähr)
    wohl (≈ ungefähr)
Przykłady
Przykłady
  • bien
    wohl verstärkend
    wohl verstärkend
Przykłady
  • das kann man wohl sagen
    puede bien decirse
    das kann man wohl sagen
  • das lasse ich wohl bleiben
    me guardaré bien de ello
    das lasse ich wohl bleiben
  • nun wohl!
    ¡pues bien!
    nun wohl!
Przykłady