Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "emp��cher"

"emp��cher" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o chez, chier czy chef?
cher
[ʃɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chère>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • teuer
    cher (≈ coûteux)
    cher (≈ coûteux)
  • cher
  • kostbar
    cher (≈ précieux)
    cher (≈ précieux)
Przykłady
  • lieb
    cher
    cher
  • teuer
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • wert
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    cher style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Przykłady
  • un être cher
    ein geliebter Mensch
    un être cher
  • ce cher homme
    der Gute
    ce cher homme
  • ce cher Roger il n’en fait jamais d’autres ironique | ironischiron
    unser lieber, der liebe Roger …
    ce cher Roger il n’en fait jamais d’autres ironique | ironischiron
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • cher ami, chère amie appellatif
    (mein) lieber Freund
    (meine) liebe Freundin
    cher ami, chère amie appellatif
  • (mes) chers auditeurs
    liebe ou verehrte Zuhörer
    (mes) chers auditeurs
  • Chers tous
    Ihr Lieben
    Chers tous
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
cher
[ʃɛʀ]adverbe | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • moins cher
    billiger
    moins cher
  • je l’ai eu pour pas cher familier | umgangssprachlichfam , je ne l’ai pas payé cher
    ich hab es billig gekriegt
    ich habe nicht viel dafür bezahlt
    je l’ai eu pour pas cher familier | umgangssprachlichfam , je ne l’ai pas payé cher
  • coûter cher
    teuer sein
    viel (Geld) kosten
    coûter cher
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
cher
[ʃɛʀ]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • mon cher , ma chère
    mein Lieber
    meine Liebe
    mon cher , ma chère
  • mon (très) cher avec affectation
    mein Bester, Lieber
    mon (très) cher avec affectation
  • ma (très) chère
    Liebste
    Teuerste
    ma (très) chère
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Cher
[ʃɛʀ]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • le Cher
    keine direkte Übersetzung Flusset | und u. Departement in Frankreich
    le Cher
Loir-et-Cher
[lwaʀeʃɛʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • le Loir-et-Cher
    keine direkte Übersetzung frz Departement
    le Loir-et-Cher
vachement
[vaʃmɑ̃]adverbe | Adverb adv familier | umgangssprachlichfam

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ungeheuer
    vachement familier | umgangssprachlichfam
    vachement familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
  • vachement cher familier | umgangssprachlichfam
    vachement cher familier | umgangssprachlichfam
  • il est vachement bien familier | umgangssprachlichfam
    er sieht toll aus
    il est vachement bien familier | umgangssprachlichfam
chéri
[ʃeʀi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chérie>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • geliebt
    chéri
    chéri
  • lieb
    chéri
    chéri
Przykłady
chéri
[ʃeʀi]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • chéri(e)
    Lieblingmasculin | Maskulinum m
    Schatzmasculin | Maskulinum m
    chéri(e)
  • le pauvre chéri ironique | ironischiron
    der arme Liebling
    le pauvre chéri ironique | ironischiron
  • le chéri à sa maman familier | umgangssprachlichfam
    Mamas Liebling
    le chéri à sa maman familier | umgangssprachlichfam
administré
[administʀe]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Bürger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    administré(e)
    administré(e)
Przykłady
  • chers administrés! dans un discours
    liebe Mitbürger!
    chers administrés! dans un discours
mon
[mõ]adjectif possessif | attributives Possessivpronomen adj poss <féminin | Femininumf ma [ma]; vor Vokalet | und u. stummem h mon; pluriel | Pluralpl mes [me]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mein(e)
    mon
    mon
Przykłady
décidément
[desidemɑ̃]adverbe | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • décidément trop cher, vieuxet cetera | etc., und so weiter etc
    entschieden zu teuer, altet cetera | etc., und so weiter etc
    décidément trop cher, vieuxet cetera | etc., und so weiter etc