„Sang“: Maskulinum SangMaskulinum | masculine m <Sang(e)s; Sänge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) singing, song singing Sang song Sang Sang Przykłady mit Sang und Klang with singing and bands playing mit Sang und Klang mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to fail miserably mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Klang“: Maskulinum KlangMaskulinum | masculine m <Klang(e)s; Klänge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sound clink ringing, pealing, tinkling clink clash tone sounds, strains musical sound, chord, sonority, sound, composite sound... tone name, reputation sound Klang Töne Klang Töne Przykłady der Klang seines Gelächters the sound of his laughter der Klang seines Gelächters ein gedämpfter Klang a dull sound ein gedämpfter Klang voller Klang full (oder | orod resonant) sound, sonority, sonorousness voller Klang ich erkannte ihn am Klang seiner Stimme I recognized him by (the sound of) his voice ich erkannte ihn am Klang seiner Stimme man hörte den Klang seiner Schritte one could hear the sound of his footsteps man hörte den Klang seiner Schritte beim bloßen Klang seines Namens erschrak sie she was terrified at the very sound of his name beim bloßen Klang seines Namens erschrak sie Ukryj przykładyPokaż przykłady clink Klang von Gläsern Klang von Gläsern ringing Klang von Glocken pealing Klang von Glocken Klang von Glocken tinkling Klang besonders von kleineren Glocken Klang besonders von kleineren Glocken clink Klang von Münzen Klang von Münzen clash Klang von Schwertern Klang von Schwertern tone Klang Tonqualität Klang Tonqualität Przykłady das Radio hat einen ausgezeichneten Klang the radio has an excellent tone das Radio hat einen ausgezeichneten Klang sounds Klang <Plural | pluralpl> strains Klang <Plural | pluralpl> Klang <Plural | pluralpl> Przykłady unter den Klängen der Kapelle zogen die Sportler ein <Plural | pluralpl> the athletes marched in to the sounds of the band unter den Klängen der Kapelle zogen die Sportler ein <Plural | pluralpl> unter den Klängen des Hochzeitsmarsches betrat das Brautpaar den Saal <Plural | pluralpl> the newly(-)weds entered the hall to the strains of the wedding march unter den Klängen des Hochzeitsmarsches betrat das Brautpaar den Saal <Plural | pluralpl> mit Sang und Klang <Plural | pluralpl> with singing and bands playing mit Sang und Klang <Plural | pluralpl> mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> to fail miserably mit Sang und Klang durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Ukryj przykładyPokaż przykłady (musical) sound Klang Musik | musical termMUS Klang Musik | musical termMUS chord Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang harmony Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang Klang Musik | musical termMUS Zusammenklang sonority Klang Musik | musical termMUS Klangfülle Klang Musik | musical termMUS Klangfülle sound Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter tone Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter timbre Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter Klang Musik | musical termMUS Klangcharakter (composite) sound Klang Musik | musical termMUS eines Tons mit Obertönen Klang Musik | musical termMUS eines Tons mit Obertönen tone Klang Färbung Klang Färbung Przykłady seine Worte hatten einen spöttischen Klang his words had a contemptuous tone seine Worte hatten einen spöttischen Klang name Klang Ruf, Renommee reputation Klang Ruf, Renommee Klang Ruf, Renommee Przykłady sein Name hat (einen guten) Klang in der Wissenschaft he has a good name in the world of science sein Name hat (einen guten) Klang in der Wissenschaft ein Name von Rang und Klang a name of great reputation, a highly regarded name ein Name von Rang und Klang
„durchklingen“: intransitives Verb durchklingenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) come through, penetrate, be heard come through durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig penetrate durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be heard durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady der alte Hass klang immer wieder durch the old hatred still came through from time to time der alte Hass klang immer wieder durch durch seine Worte klang durch, dass … ließen erkennen his words somehow conveyed the idea that … durch seine Worte klang durch, dass … ließen erkennen durch seine Worte klang durch, dass … ich habe ihn so verstanden I understood him to say that … durch seine Worte klang durch, dass … ich habe ihn so verstanden in seinen Worten klang eine leichte Wehmut durch his words had a slight hint of melancholy in seinen Worten klang eine leichte Wehmut durch etwas durchklingen lassen zu verstehen geben to give (jemand | somebodysb) to understandetwas | something sth etwas durchklingen lassen zu verstehen geben etwas durchklingen lassen unterstellen to insinuateetwas | something sth etwas durchklingen lassen unterstellen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Kling“: Maskulinum KlingMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) with fife and drum Przykłady nur in mit Kling und Klang, mit Kling, Klang und Gloria with fife and drum nur in mit Kling und Klang, mit Kling, Klang und Gloria
„sang“ sang [sæŋ] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Ginseng, Chines. Kraftwurz, Nordamer. Ginseng Ginsengmasculine | Maskulinum m sang botany | BotanikBOT Panax ginseng Chines. Kraftwurzfeminine | Femininum f sang botany | BotanikBOT Panax ginseng sang botany | BotanikBOT Panax ginseng Nordamer. Ginsengmasculine | Maskulinum m sang botany | BotanikBOT P. quinquefolius sang botany | BotanikBOT P. quinquefolius
„sang“ sang [sæŋ] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sang → zobaczyć „sing“ sang → zobaczyć „sing“
„pur sang“: adjective pur sang [pyːr sɑ̃]adjective | Adjektiv adj Fr. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) reinblütig, waschecht reinblütig, (wasch)echt pur sang pur sang Przykłady a Conservative pur sang ein waschechter Konservativer, ein Konservativer durchand | und u. durch a Conservative pur sang
„kling“: Interjektion, Ausruf kling [klɪŋ]Interjektion, Ausruf | interjection int Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ting! ding! tinkle! ting! ding! tinkle! kling kling Przykłady kling, klang besonders von Glocken dingdong kling, klang besonders von Glocken
„klang“: Interjektion, Ausruf klangInterjektion, Ausruf | interjection int Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) clang! bong! clang! bong! klang klang Przykłady kling, klang besonders von Glocken dingdong kling, klang besonders von Glocken
„Künstlerallüren“: Plural KünstlerallürenPlural | plural pl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) artistic temperament artistic temperamentSingular | singular sg Künstlerallüren Künstlerallüren Przykłady der Sänger hat typische Künstlerallüren the singer has a typical artistic temperament der Sänger hat typische Künstlerallüren