fassen
[ˈfasən]transitives Verb | verbo transitivo v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  -    fassen (≈ greifen)
 -   capturarfassen Verbrecherauch | también a.fassen Verbrecherauch | también a.
 -   tomarfassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigfassen Entschluss, Vertrauen, Vorsatz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
 
-   contenerfassen Gefäß, Raumfassen Gefäß, Raum
 -    fassen
 
-   comprenderfassen (≈ verstehen)fassen (≈ verstehen)
 
fassen
[ˈfasən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  Przykłady
 -    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fassentocaretwas | alguna cosa, algo a/canetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fassen
 -     sich (Dativ | dativodat) an den Kopf fassen
 -    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fasseninetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) fassen
 
fassen
[ˈfasən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/rPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)