Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "coger"

"coger" Tłumaczenie Niemiecki

coger
[kɔˈxɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • nehmen, (an)fassen
    coger (≈ tomar)
    coger (≈ tomar)
  • (er)greifen, packen
    coger (≈ agarrar)
    coger (≈ agarrar)
  • fangen
    coger en el aire
    coger en el aire
  • schnappen
    coger uso familiar | umgangssprachlichfam
    coger uso familiar | umgangssprachlichfam
  • pflücken, ernten
    coger fruta
    coger fruta
Przykłady
  • coger cariño aalguien | jemand alguien
    jemanden lieb gewinnen
    coger cariño aalguien | jemand alguien
  • coger el teléfono
    (den Hörer) abnehmen
    coger el teléfono
  • coger el tren/bus
    den Zug/Bus nehmen
    coger el tren/bus
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • coger aalguien | jemand alguien (≈ atrapar)
    jemanden fangen
    coger aalguien | jemand alguien (≈ atrapar)
  • coger aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden schnappen
    coger aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • coger aalguien | jemand alguien (≈ alcanzar)
    jemanden erreichen, einholen
    coger aalguien | jemand alguien (≈ alcanzar)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • bekommen
    coger (≈ recibir)
    coger (≈ recibir)
  • kriegen
    coger uso familiar | umgangssprachlichfam
    coger uso familiar | umgangssprachlichfam
  • aufnehmen
    coger noticia
    coger noticia
  • einschlagen
    coger camino
    coger camino
  • annehmen
    coger costumbres, trabajo
    coger costumbres, trabajo
  • hereinbekommen
    coger transmisor
    coger transmisor
  • hereinkriegen
    coger uso familiar | umgangssprachlichfam
    coger uso familiar | umgangssprachlichfam
  • sich (dativo | Dativdat) holen
    coger enfermedad
    coger enfermedad
Przykłady
  • erfassen, begreifen
    coger en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coger en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • auf die Hörner nehmen
    coger tauromaquia | StierkampfTAUR
    coger tauromaquia | StierkampfTAUR
  • vögeln
    coger vulgar | vulgärvulg América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    coger vulgar | vulgärvulg América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
coger
[kɔˈxɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

coger (o | odero tomar) aalguien | jemand alguien la palabra
jemanden beim Wort nehmen
coger (o | odero tomar) aalguien | jemand alguien la palabra
coger una merluza
sich besaufen lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
sich volllaufen lassen uso familiar | umgangssprachlichfam
coger una merluza
cogero | oder o pillar una mona
sich (dativo | Dativdat) einen Rausch antrinken
cogero | oder o pillar una mona
coger una presa
coger una presa
coger una turca
sich beschwipsen
coger una turca
cogero | oder o sorprender en flagrante
auf frischer Tat (o | odero in flagranti) ertappen (o | odero überraschen)
cogero | oder o sorprender en flagrante
coger la calle
(plötzlich) weggehen
coger la calle
coger una chispa
sich (dativo | Dativdat) einen ansäuseln
sich beschwipsen
coger una chispa
coger por los pelos
coger por los pelos
coger el tranquillo
coger el tranquillo
coger la calle
auf den Strich gehen
coger la calle
coger el toletole
sich eiligst verdrücken uso familiar | umgangssprachlichfam
coger el toletole
coger de susto
coger de susto
coger una buena redada
einen guten Fang machen
coger una buena redada
coger piche
Angst kriegen uso familiar | umgangssprachlichfam
coger piche
coger respeto aalguien | jemand alguien
vor jemandem Achtung (o | odero Respekt) bekommen
coger respeto aalguien | jemand alguien
coger frío
sich erkälten
coger frío
coger de (o | odero por) sorpresa
coger de (o | odero por) sorpresa
coger (el) güiro
alguna cosa, algo | etwasetwas Heimliches entdecken
coger (el) güiro

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: