Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "humores"

"humores" Tłumaczenie Francuski

Humor
[huˈmoːr]Maskulinum | masculin m <Humors>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • humourMaskulinum | masculin m
    Humor
    Humor
Przykłady
befreiend
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • libérateur
    befreiend auch | aussia. Lachen
    befreiend auch | aussia. Lachen
Przykłady
gewürzt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • mit Humor gewürzt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    parsemé de remarques humoristiques
    mit Humor gewürzt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
trocken
[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sec
    trocken (≈ nicht nass)auch | aussi a. Haut, Haar
    trocken (≈ nicht nass)auch | aussi a. Haut, Haar
Przykłady
  • im Trockenen
    à l’abri
    au sec
    im Trockenen
  • auf dem Trockenen sitzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être à sec umgangssprachlich | familierumg
    auf dem Trockenen sitzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sec
    trocken Wetter, Klima
    trocken Wetter, Klima
  • aride
    trocken Boden
    trocken Boden
Przykłady
  • trockenes Brot (≈ ohne Beilage)
    (du) pain sec
    trockenes Brot (≈ ohne Beilage)
  • sec
    trocken Wein
    trocken Wein
  • brut
    trocken Sekt, Champagner
    trocken Sekt, Champagner
  • sec
    trocken Stil figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    trocken Stil figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • aride
    trocken Thema
    trocken Thema
Przykłady
trocken
[ˈtrɔkən]Adverb | adverbe adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Sinn
[zɪn]Maskulinum | masculin m <Sinne̸s; Sinne>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
Przykłady
Przykłady
  • nicht bei Sinnen sein, von Sinnen sein pl (≈ Bewusstsein) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    ne pas avoir toute sa tête
    nicht bei Sinnen sein, von Sinnen sein pl (≈ Bewusstsein) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • bist du von Sinnen?
    as-tu perdu la tête?
    bist du von Sinnen?
  • ihr schwanden die Sinne
    elle perdit connaissance
    ihr schwanden die Sinne
  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Verständnis)
    Sinn (≈ Verständnis)
Przykłady
  • espritMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
Przykłady
  • mit frohem Sinn Geist, Gesinnung gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    mit frohem Sinn Geist, Gesinnung gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • in jemandes Sinne (Dativ | datifdat) handeln
    agir dans le sens dejemand | quelqu’un qn
    in jemandes Sinne (Dativ | datifdat) handeln
  • im Sinne des Gesetzes
    dans l’esprit de la loi
    im Sinne des Gesetzes
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Bedeutung)
    Sinn (≈ Bedeutung)
  • significationFemininum | féminin f
    Sinn eines Wortes, Satzes etc
    Sinn eines Wortes, Satzes etc
  • acceptionFemininum | féminin f
    Sinn
    Sinn
Przykłady
  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Zweck)
    Sinn (≈ Zweck)
Przykłady
  • der Sinn des Lebens
    le sens de la vie
    der Sinn des Lebens
  • (der) Sinn und Zweck (mit Genitiv | avec génitif+gen)
    le but de
    (der) Sinn und Zweck (mit Genitiv | avec génitif+gen)
  • ohne Sinn und Verstand
    sans rime ni raison
    ohne Sinn und Verstand
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady