„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden Przykłady der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene Przykłady einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Przykłady Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„settlement“: noun settlement [ˈsetlmənt]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Kolonie, Siedlung Siedlung Erfüllung einer Forderung, Bezahlung, Regelung, Begleichung... Überein-, Abkommen, Abmachung Sichsetzen, Sichniederlassen fester Halt, Festigung Regelung, Ordnung Einsetzung, Einstellung, Unterbringung, Versorgung... Beruhigung Klärung Inne tłumaczenia... Koloniefeminine | Femininum f settlement colony Siedlungfeminine | Femininum f settlement colony settlement colony Siedlungfeminine | Femininum f settlement small village settlement small village Erfüllungfeminine | Femininum f einer Forderung settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bezahlungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Begleichungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Regelungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ausgleich(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Vereinbarungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Vergleichmasculine | Maskulinum m settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Schlichtungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Überein-, Abkommenneuter | Neutrum n settlement agreement Abmachungfeminine | Femininum f settlement agreement settlement agreement Przykłady to reach a settlement sich einigen (with mit) to reach a settlement Sichsetzenneuter | Neutrum n settlement sitting down Sichniederlassenneuter | Neutrum n settlement sitting down settlement sitting down fester Halt, Festigungfeminine | Femininum f settlement secure fixing settlement secure fixing Regelungfeminine | Femininum f settlement ordering Ordnungfeminine | Femininum f settlement ordering settlement ordering Einsetzungfeminine | Femininum f settlement installing Einstellungfeminine | Femininum f settlement installing Unterbringungfeminine | Femininum f settlement installing Versorgungfeminine | Femininum f settlement installing Gründungfeminine | Femininum f einer Lebensstellung (in Amtor | oder od Pfarrei) (in der Ehe) settlement installing settlement installing Beruhigungfeminine | Femininum f settlement calming settlement calming Klärungfeminine | Femininum f settlement of liquid settlement of liquid Ansied(e)lungfeminine | Femininum f settlement establishing as settlers settlement establishing as settlers Kolonisierungfeminine | Femininum f settlement colonizing Besied(e)lungfeminine | Femininum f settlement colonizing settlement colonizing Siedlungfeminine | Femininum f (einer Religionsgemeinschaft) settlement of religious community settlement of religious community Lösungfeminine | Femininum f settlement of question Klärungfeminine | Femininum f settlement of question settlement of question Beseitigungfeminine | Femininum f settlement of disputed point, doubts settlement of disputed point, doubts Przykłady settlement of a controversy Beilegung einer Kontroverse settlement of a controversy Vermächtnisneuter | Neutrum n settlement legal term, law | RechtswesenJUR testamentarisches Verfügen (über Vermögen) settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR Übertragungfeminine | Femininum f, -schreibungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title Vermächtnisneuter | Neutrum n (das Vermachte) settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR Schenkungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR Stiftungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR Przykłady also | aucha. marriage settlement legal term, law | RechtswesenJUR Ehevertragmasculine | Maskulinum m also | aucha. marriage settlement legal term, law | RechtswesenJUR antenuptial (postnuptial) settlement vor (nach) Eingehung der Ehe abgeschlossener Ehevertrag antenuptial (postnuptial) settlement gesetzlicher Wohnsitz settlement residence settlement residence Wohlfahrtseinrichtungfeminine | Femininum f (unter privateror | oder od kommunaler Leitung zur Betreuung der Bevölkerung in Armenvierteln, eine Art Innerer Mission) settlement social service settlement social service Regelungfeminine | Femininum f der Thronfolge settlement settling of succession settlement settling of succession Przykłady Act of Settlement brit. Parlamentsbeschluss des Jahres 1701, der die Thronfolge zugunsten der Sophia von Hannoverand | und u. ihrer Nachkommen regelte Act of Settlement Abrechnungfeminine | Femininum f settlement on London Stock Exchange Kontenabgleichungfeminine | Femininum f (alle 14 Tage erfolgend) settlement on London Stock Exchange settlement on London Stock Exchange Senkungfeminine | Femininum f settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Absinkenneuter | Neutrum n settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ab)Sackenneuter | Neutrum n settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc (dadurch hervorgerufene) Risseplural | Plural pl settlement pl (cracks) Sprüngeplural | Plural pl settlement pl (cracks) settlement pl (cracks)
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL Przykłady eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„Gold Settlement Fund“: noun Gold Settlement Fundnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Golddepot Golddepotneuter | Neutrum n, -ausgleichsfondsmasculine | Maskulinum m (der 12 Federal Reserve Banks der USA) Gold Settlement Fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gold Settlement Fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location Przykłady displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock Inne przykłady... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Przykłady original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds Ukryj przykładyPokaż przykłady Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> Przykłady to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Ukryj przykładyPokaż przykłady Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply Przykłady the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)
„fortnightly“: adjective fortnightlyadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vierzehntägig vierzehntägig fortnightly fortnightly Przykłady fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Medioabrechnung, -liquidation fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „fortnightly“: adverb fortnightlyadverb | Adverb advespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) alle 14 Tage alle 14 Tage fortnightly fortnightly „fortnightly“: noun fortnightlynoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Halbmonatsschrift, alle 14 Tage erscheinende Zeitschrift Halbmonatsschriftfeminine | Femininum f fortnightly alle 14 Tage erscheinende Zeitschrift fortnightly fortnightly
„beschauen“: transitives Verb beschauentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) inspect Przykłady (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc to look atetwas | something sth, to viewetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend to contemplateetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend einen Fund beschauen to view a find einen Fund beschauen inspect beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc „beschauen“: reflexives Verb beschauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) she looked at herself in the mirror... Przykłady sich beschauen look at (oder | orod view) oneself sich beschauen sie beschaute sich im Spiegel she looked at herself in the mirror sie beschaute sich im Spiegel „Beschauen“: Neutrum beschauenNeutrum | neuter n <Beschauens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) view, contemplation view beschauen contemplation beschauen beschauen
„unapplied“: adjective unappliedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nicht angewandt gebraucht tot, brachliegend, ungenutzt nicht angewandtor | oder od gebraucht unapplied unapplied tot, brachliegend, ungenutzt unapplied unused unapplied unused Przykłady unapplied funds totes Kapital unapplied funds
„theoric“: adjective theoric [θi(ː)ˈ(ɒ)rik]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) das griech. Theater das (griech.) Theateror | oder od Schauspiel betreffend, Schauspiel… theoric Antike theoric Antike theoric fund → zobaczyć „theoricon“ theoric fund → zobaczyć „theoricon“