Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "einschränken"

"einschränken" Tłumaczenie Angielski

einschränken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • limit
    einschränken Ausgaben etc
    restrict
    einschränken Ausgaben etc
    reduce
    einschränken Ausgaben etc
    cut down
    einschränken Ausgaben etc
    curtail
    einschränken Ausgaben etc
    einschränken Ausgaben etc
Przykłady
  • den Verbrauch auf das Allernotwendigste einschränken
    to limit (oder | orod confine) consumption to the bare necessities
    den Verbrauch auf das Allernotwendigste einschränken
  • den Handel [die Produktion] einschränken
    to restrict (oder | orod reduce) trade [production]
    den Handel [die Produktion] einschränken
  • das Rauchen einschränken
    to cut down on smoking
    das Rauchen einschränken
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • restrict
    einschränken Befugnisse, Macht, Rechte
    limit
    einschränken Befugnisse, Macht, Rechte
    einschränken Befugnisse, Macht, Rechte
Przykłady
  • modify
    einschränken Behauptung, Bedingung etc
    qualify
    einschränken Behauptung, Bedingung etc
    einschränken Behauptung, Bedingung etc
einschränken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Ausgaben einschränken
to curtail (oder | orod limit) expenses
Ausgaben einschränken
wir müssen unsere Lebenshaltung einschränken
we have to lower our standard of living
wir müssen unsere Lebenshaltung einschränken
jemandes Bewegungsfreiheit einschränken
to restrict sb’s freedom of movement
jemandes Bewegungsfreiheit einschränken
But its top-down design hampers its effectiveness.
Allerdings könnte ihre wenig basisorientierte Struktur ihre Wirksamkeit einschränken.
Źródło: News-Commentary
But this right was always in danger of being changed, restricted or abolished.
Dieses Recht war aber immer in Gefahr, geändert, eingeschränkt oder abgeschafft zu werden.
Źródło: Europarl
The curbing of the freedom of enterprise should not go further than strictly necessary.
Die unternehmerische Freiheit darf nicht stärker eingeschränkt werden als nötig.
Źródło: Europarl
Such efforts should not be constrained by national borders.
Derartige Bemühungen sollten nicht durch nationale Grenzen eingeschränkt werden.
Źródło: News-Commentary
That restricts the potential of the tradable part of the economy as a growth engine.
Dadurch wird das Potenzial des Handelssektors als Wachstumsmaschine eingeschränkt.
Źródło: News-Commentary
I take the opposite view, namely that the aid should be limited.
Ich bin dagegen der Meinung, daß die Beihilfen eingeschränkt werden sollten.
Źródło: Europarl
The number of night flights should therefore be significantly reduced.
Die Zahl der Nachtflüge muß daher stark eingeschränkt werden.
Źródło: Europarl
Water use in factories will be restrained.
Der Einsatz von Wasser in Fabriken wird eingeschränkt.
Źródło: GlobalVoices
But the peculiar way in which SDRs were adopted limited their usefulness.
Aber die Nützlichkeit der SZR wurde durch die besondere Art ihrer Anwendung eingeschränkt.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!