„Schenke“: Femininum Schenke [ˈʃɛŋkə]Femininum | femenino f <Schenke; Schenken> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) taberna, tasca tabernaFemininum | femenino f Schenke tascaFemininum | femenino f Schenke Schenke
„Schenker“: Maskulinum SchenkerMaskulinum | masculino m <Schenkers; Schenker> SchenkerinFemininum | femenino f <Schenkerin; Schenkerinnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) donador, donante donadorMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f Schenker besonders | especialmentebesonders Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Schenker besonders | especialmentebesonders Rechtswesen | jurisprudenciaJUR donanteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Schenker Schenker
„schenken“: transitives Verb schenken [ˈʃɛŋkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) regalar a... prestar atención a... dispensarse de... donar a... perdonar dispensar a... recibir de regalo de Navidad... Przykłady jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schenken regalaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schenken jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schenken Rechtswesen | jurisprudenciaJUR donaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schenken Rechtswesen | jurisprudenciaJUR jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schenken (≈ erlassen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig perdonaroder | o od dispensaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schenken (≈ erlassen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig etwas | alguna cosa, algoetwas zu Weihnachten geschenkt bekommen recibiretwas | alguna cosa, algo a/c de regalo de Navidad etwas | alguna cosa, algoetwas zu Weihnachten geschenkt bekommen mir ist im Leben nichts geschenkt worden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig a mi nadie me ha regalado nada en esta vida mir ist im Leben nichts geschenkt worden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das ist ja geschenkt! billige Ware umgangssprachlich | uso familiarumg ¡está regalado! das ist ja geschenkt! billige Ware umgangssprachlich | uso familiarumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemandem, einer Sache Aufmerksamkeit schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh prestar atención ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c jemandem, einer Sache Aufmerksamkeit schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh jemandem keinen Blick schenken no hacer caso ajemand | alguien alguien jemandem keinen Blick schenken Przykłady sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas schenken ersparen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dispensarse deetwas | alguna cosa, algo a/c pasar por altoetwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas schenken ersparen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das kannst du dir schenken (≈ ersparen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig puedes ahorrártelo das kannst du dir schenken (≈ ersparen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Beachtung“: Femininum BeachtungFemininum | femenino f <Beachtung> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) atención, consideración atenciónFemininum | femenino f Beachtung consideraciónFemininum | femenino f Beachtung Beachtung Przykłady Beachtung schenken (Dativ | dativodat) fijarse en tener en cuenta Beachtung schenken (Dativ | dativodat) jemandem Beachtung schenken fijarse enjemand | alguien alguien prestar atención ajemand | alguien alguien, hacer caso dejemand | alguien alguien jemandem Beachtung schenken einer Sache (Dativ | dativodat) Beachtung schenken prestar atención aetwas | alguna cosa, algo a/c einer Sache (Dativ | dativodat) Beachtung schenken einer Sache (Dativ | dativodat) Beachtung schenken berücksichtigen tener en cuentaetwas | alguna cosa, algo a/c einer Sache (Dativ | dativodat) Beachtung schenken berücksichtigen Beachtung verdienen merecer (oder | ood ser digno de) atención Beachtung verdienen unter Beachtung von considerando, con sujeción a unter Beachtung von zur Beachtung! ¡Advertencia! zur Beachtung! Ukryj przykładyPokaż przykłady
„ungeteilt“: Adjektiv ungeteiltAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) indiviso, entero unánime indiviso, entero ungeteilt ungeteilt Przykłady jemandem seine ungeteilte Aufmerksamkeit schenken prestar ajemand | alguien alguien toda su atención jemandem seine ungeteilte Aufmerksamkeit schenken unánime ungeteilt Zustimmung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ungeteilt Zustimmung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Glaube“: Maskulinum Glaube [ˈglaʊbə]Maskulinum | masculino m <Glaubens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) creencia, fe fe, confianza confianza, crédito creenciaFemininum | femenino f Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung) feFemininum | femenino f (en) Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung) Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung) Przykłady der Glaube an Gott la fe en Dios der Glaube an Gott blinder Glaube feFemininum | femenino f ciega blinder Glaube einen Glauben bekennen profesar una fe einen Glauben bekennen seinen Glauben wechseln cambiar de religión seinen Glauben wechseln der Glaube versetzt Berge la fe mueve montañas der Glaube versetzt Berge Ukryj przykładyPokaż przykłady feFemininum | femenino f Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit) confianzaFemininum | femenino f (en) Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit) Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit) Przykłady in gutem Glauben handeln actuar de buena fe in gutem Glauben handeln jemandem Glauben schenken dar(le) crédito ajemand | alguien alguien jemandem Glauben schenken jemanden im Glauben lassen, dass … dejar ajemand | alguien alguien que crea que … jemanden im Glauben lassen, dass … confianzaFemininum | femenino f Glaube Zutrauen Glaube Zutrauen créditoMaskulinum | masculino m Glaube Glaube Przykłady Glauben finden hallar crédito Glauben finden jemandem Glauben schenken dar crédito (oder | ood fe) ajemand | alguien alguien jemandem Glauben schenken wenn man ihm Glauben schenken darf a creerle si ha de creérsele wenn man ihm Glauben schenken darf
„Aufmerksamkeit“: Femininum AufmerksamkeitFemininum | femenino f <Aufmerksamkeit; Aufmerksamkeiten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) atención obsequio, atención atención, obsequio atenciónFemininum | femenino f Aufmerksamkeit Aufmerksamkeit Przykłady Aufmerksamkeit erregenoder | o od erwecken despertar la atención Aufmerksamkeit erregenoder | o od erwecken Aufmerksamkeit schenken prestar atención Aufmerksamkeit schenken die Aufmerksamkeit aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) lenken llamar la atención sobreetwas | alguna cosa, algo a/c die Aufmerksamkeit aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) lenken seine Aufmerksamkeit richten auf (Akkusativ | acusativoacus) dedicar (oder | ood centrar) su atención a seine Aufmerksamkeit richten auf (Akkusativ | acusativoacus) Ukryj przykładyPokaż przykłady obsequioMaskulinum | masculino m Aufmerksamkeit (≈ Geschenk) atenciónFemininum | femenino f Aufmerksamkeit (≈ Geschenk) Aufmerksamkeit (≈ Geschenk) atenciónFemininum | femenino f Aufmerksamkeit aufmerksame Tat Aufmerksamkeit aufmerksame Tat obsequioMaskulinum | masculino m Aufmerksamkeit Geschenk Aufmerksamkeit Geschenk Przykłady er überschüttete ihn mit Aufmerksamkeiten le colmó de atenciones er überschüttete ihn mit Aufmerksamkeiten
„Gehör“: Neutrum Gehör [gəˈhøːr]Neutrum | neutro n <Gehör(e)s> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) oído Inne przykłady... oídoMaskulinum | masculino m Gehör Sinnauch | también a. Musik | músicaMUS Gehör Sinnauch | también a. Musik | músicaMUS Przykłady absolutes Gehör besonders | especialmentebesonders Musik | músicaMUS oídoMaskulinum | masculino m absoluto absolutes Gehör besonders | especialmentebesonders Musik | músicaMUS ein gutes Gehör haben tener buen oído ein gutes Gehör haben ein scharfes Gehör haben tener oído fino ein scharfes Gehör haben nach dem Gehör spielen tocar de oído nach dem Gehör spielen zu Gehör bringen Musik | músicaMUS (≈ spielen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh tocar, interpretar zu Gehör bringen Musik | músicaMUS (≈ spielen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh zu Gehör bringen (≈ singen) cantar zu Gehör bringen (≈ singen) Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady Gehör finden ser escuchado Gehör finden kein Gehör finden ser desoído no ser escuchado kein Gehör finden sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen hacerse oír (oder | ood escuchar) sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen jemandem Gehör schenken prestar oídos ajemand | alguien alguien jemandem Gehör schenken jemandem, einer Sache Gehör schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh prestar oídos ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c jemandem, einer Sache Gehör schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh kein Gehör finden (bei jemandem) ser desoído (porjemand | alguien alguien) kein Gehör finden (bei jemandem) Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Freiheit“: Femininum FreiheitFemininum | femenino f <Freiheit; Freiheiten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) libertad, independencia libertadFemininum | femenino f Freiheit Freiheit independenciaFemininum | femenino f Freiheit (≈ Unabhängigkeit) Freiheit (≈ Unabhängigkeit) Przykłady dichterische Freiheit licenciaFemininum | femenino f poética dichterische Freiheit Freiheit der Meere libertad de los mares Freiheit der Meere jemanden der Freiheit berauben privar de la libertad ajemand | alguien alguien jemanden der Freiheit berauben jemandem die Freiheit schenken dar la libertad ajemand | alguien alguien jemandem die Freiheit schenken wieder in Freiheit (Dativ | dativodat) sein Gefangener, Tier encontrarse de nuevo en libertad wieder in Freiheit (Dativ | dativodat) sein Gefangener, Tier in Freiheit setzen libertar, poner en libertad in Freiheit setzen volle Freiheit haben tener carta blanca volle Freiheit haben jemandem volle Freiheit lassen dar pleno poder ajemand | alguien alguien jemandem volle Freiheit lassen in (voller) Freiheit con (toda) libertad in (voller) Freiheit sich (Dativ | dativodat) die Freiheit nehmen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun tomarse la libertad de haceretwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat) die Freiheit nehmen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun sich (Dativ | dativodat) Freiheiten erlaubenoder | o od herausnehmen tomarse libertades sich (Dativ | dativodat) Freiheiten erlaubenoder | o od herausnehmen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Vertrauen“: Neutrum VertrauenNeutrum | neutro n <Vertrauens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) confianza confianzaFemininum | femenino f Vertrauen Vertrauen Przykłady im Vertrauen auf (Akkusativ | acusativoakk) confiando en im Vertrauen auf (Akkusativ | acusativoakk) sein Vertrauen setzen aufoder | o od in (Akkusativ | acusativoacus) poner su confianza en sein Vertrauen setzen aufoder | o od in (Akkusativ | acusativoacus) im Vertrauen (gesagt) (dicho) en confianza im Vertrauen (gesagt) Vertrauen einflößenoder | o od erwecken inspirar confianza Vertrauen einflößenoder | o od erwecken Vertrauen erweckend que inspira confianza Vertrauen erweckend Vertrauen haben (inAkkusativ | acusativo akk), (zu) tener confianza (en) Vertrauen haben (inAkkusativ | acusativo akk), (zu) jemandes Vertrauen genießen gozar de la confianza dejemand | alguien alguien jemandes Vertrauen genießen jemandem sein Vertrauen schenken fiarse dejemand | alguien alguien jemandem sein Vertrauen schenken jemandes Vertrauen gewinnen/verlieren ganarse/perder la confianza dejemand | alguien alguien jemandes Vertrauen gewinnen/verlieren jemanden ins Vertrauen ziehen confiar ajemand | alguien alguien un secreto jemanden ins Vertrauen ziehen jemandem das Vertrauen aussprechen Politik | políticaPOL votar la confianza ajemand | alguien alguien jemandem das Vertrauen aussprechen Politik | políticaPOL Ukryj przykładyPokaż przykłady