Tłumaczenie Niemiecki-Hiszpański dla "kein"

"kein" Tłumaczenie Hiszpański

kein
[kaɪn]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • no
    kein <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    kein <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • (no …) ningún
    kein vor subst
    kein vor subst
  • no
    kein bei „sein“
    kein bei „sein“
Przykłady
  • das ist kein Baum <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    esto no es un árbol
    das ist kein Baum <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • er ist kein Spanier <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    er ist kein Spanier <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • du bist kein Kind mehr <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
    ya no eres un niño
    du bist kein Kind mehr <als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivoadjt; Femininum | femeninof keine; Plural | pluralpl keine>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (no …) ninguno, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    kein <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    kein <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
Przykłady
  • keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    ninguno
    keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
  • keiner von beiden <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    ninguno de los dos
    ni el uno ni el otro
    keiner von beiden <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
  • ich habe keinenbeziehungsweise | respectivamente bzw keins als Antwort <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
    no tengo ninguno
    ich habe keinenbeziehungsweise | respectivamente bzw keins als Antwort <als Substantiv gebraucht | uso sustantivadosubst; Maskulinum | masculinom keiner; Femininum | femeninof keine; Neutrum | neutron kein(e)s; Plural | pluralpl keine>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
nada, ni una pizca
kein bisschen
no pasa nada
kein Problem!
kein Auge lassen von
no quitar los ojos de
kein Auge lassen von
¡se prohibe la entrada!
kein Eingang!
no tener opinión propia
kein Urteil haben
kein Jota
ni una jota
kein Jota
no entender de negocios
¡ni hablar!
kein Gedanke!
um kein Haar besser
um kein Haar besser
kein einziges Auto
ni un solo coche
kein einziges Auto
das ist kein Zuckerlecken
no es precisamente plato de buen gusto, no es ninguna ganga
das ist kein Zuckerlecken
kein Mensch
kein Mensch
kein Tüttel
ni jota
ni un ápice
kein Tüttel
kein Aas
nadie, ni un alma
kein Aas
kein Schwanz
ni un alma
kein Schwanz
kein Wort überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) verlieren
no nombraretwas | alguna cosa, algo a/c
kein Wort überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) verlieren
das ist kein Kunststück!
¡así, cualquiera! umgangssprachlich | uso familiarumg
das ist kein Kunststück!
entradaFemininum | femenino f libre
kein Kaufzwang

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: