Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Hotel empfang"
"Hotel empfang" Tłumaczenie Angielski
Empfang
[ɛmˈpfaŋ]Maskulinum | masculine m <Empfang(e)s; Empfänge>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- receiptEmpfang Erhalt <Singular | singular sg>Empfang Erhalt <Singular | singular sg>
Przykłady
- den Empfang eines Briefes bestätigen <Singular | singular sg>to acknowledge receipt of a letter
- jemandem den Empfang einer Geldsumme bescheinigen ( bestätigen) <Singular | singular sg>
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- receptionEmpfang Begrüßung, Aufnahme <Singular | singular sg>welcomeEmpfang Begrüßung, Aufnahme <Singular | singular sg>Empfang Begrüßung, Aufnahme <Singular | singular sg>
Przykłady
- ein herzlicher Empfang <Singular | singular sg>a hearty ( warm) welcome
- ein fürstlicher ( königlicher) Empfangfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>a royal welcome ( reception)
- ihm wurde ein begeisterter [kühler] Empfang bereitet <Singular | singular sg>he was given ( he met with) an enthusiastic [a cool] reception
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- receptionEmpfang Büro in Hotels etc <Singular | singular sg>Empfang Büro in Hotels etc <Singular | singular sg>
Przykłady
- sie arbeitet im ( am) Empfang<Singular | singular sg>she works in the reception office
- receptionEmpfang festliche VeranstaltungEmpfang festliche Veranstaltung
- receptionEmpfang Radio, Rundfunk | radioRADIO <Singular | singular sg>Empfang Radio, Rundfunk | radioRADIO <Singular | singular sg>
Przykłady
- störungsfreier Empfang <Singular | singular sg>undisturbed reception
Empfänger
[ɛmˈpfɛŋər]Maskulinum | masculine m <Empfängers; Empfänger>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- die Unterschrift des Empfängersthe recipient’s signature
- addresseeEmpfänger POSTWEmpfänger POSTW
Przykłady
-
- Empfänger zahlt
- recipientEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- payeeEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von ÜberweisungenremitteeEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von ÜberweisungenEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen
- consigneeEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von WarensendungenEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Warensendungen
- warranteeEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von GarantienEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Garantien
- beneficiaryEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer ErbschaftEmpfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Erbschaft
- (radio) receiverEmpfänger Radio, Rundfunk | radioRADIOEmpfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO
- tunerEmpfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne VerstärkerEmpfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne Verstärker
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <empfängt; empfing; empfangen; h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- die Gastgeberin empfing die ersten Gäste
- der Politiker wurde begeistert empfangen
- freundlich [kühl] empfangen werden
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- receiveempfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELempfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
- conceiveempfangen Medizin | medicineMED Kindempfangen Medizin | medicineMED Kind
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- receive guestsempfangen Gäste bekommenempfangen Gäste bekommen
hotel
[ouˈtel]noun | Substantiv s Fr.Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
hotel
[houˈtel] British English | britisches EnglischBr [ou-]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- to stay at in a hotelin einem Hotel übernachten
- Gasthofmasculine | Maskulinum m, -hausneuter | Neutrum nhotel pensionhotel pension
Empf.
Abkürzung | abbreviation abk (= Empfänger)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
rack
[ræk]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- hotel rack of mutton, lambvorderes Rippenstück
- Vorderteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/nrack of slaughtered animalrack of slaughtered animal
- Halsstückneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders vom Hammel)rack neck dialect(al) | Dialekt, dialektaldialrack neck dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
palatial
[pəˈleiʃəl]adjective | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
empfangen
Partizip Perfekt | past participle pperfPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- empfangen → zobaczyć „empfangen“empfangen → zobaczyć „empfangen“