Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bedenklich"

"bedenklich" Tłumaczenie Angielski

bedenklich
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • das wirft ein bedenkliches Licht auf ihn
    this shows him in a very questionable light
    das wirft ein bedenkliches Licht auf ihn
  • bedenkliche Geschäfte betreiben
    to be involved in a dubious (oder | orod questionable) business
    bedenkliche Geschäfte betreiben
  • seine Methoden waren recht bedenklich
    his methods were very questionable (oder | orod suspect)
    seine Methoden waren recht bedenklich
  • serious
    bedenklich ernst
    bedenklich ernst
Przykłady
  • alarming
    bedenklich besorgniserregend
    disturbing
    bedenklich besorgniserregend
    bedenklich besorgniserregend
Przykłady
  • delicate
    bedenklich heikel
    bedenklich heikel
Przykłady
bedenklich
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • dubiously
    bedenklich fragwürdig
    questionably
    bedenklich fragwürdig
    bedenklich fragwürdig
Przykłady
  • bedenklich aussehende Gestalten
    suspicious-looking figures
    bedenklich aussehende Gestalten
  • seriously
    bedenklich ernsthaft
    bedenklich ernsthaft
Przykłady
  • doubtfully
    bedenklich zweifelnd
    bedenklich zweifelnd
Przykłady
der Betrunkene schwankte bedenklich
the drunken man swayed (oder | orod lurched) dangerously
der Betrunkene schwankte bedenklich
The domination of any market by one country causes concern and is undesirable.
Die Dominanz eines Landes auf einem Markt ist bedenklich und nicht wünschenswert.
Źródło: Europarl
I therefore find this proposal very worrying.
Deshalb halte ich diesen Vorschlag für sehr bedenklich.
Źródło: Europarl
I find this a bit worrying, to be honest.
Ehrlich gesagt erscheint mir dies ein wenig bedenklich.
Źródło: Europarl
We should be concerned about a disease like leprosy rearing its head again.
Das Wiederauftreten einer Krankheit wie Lepra ist bedenklich.
Źródło: Europarl
My objection is that only rather limited resources have been made available over a five-year period.
Ich halte es für bedenklich, dass für 5 Jahre lediglich recht begrenzte Mittel zur Verfügung stehen.
Źródło: Europarl
I think the practical constraints method is a dubious strategy.
Ich halte die Methode der Sachzwangstrategie für bedenklich.
Źródło: Europarl
ESDP is a serious deviation from this concept.
Die ESVP ist eine bedenkliche Abweichung von diesem Konzept.
Źródło: Europarl
Where is the evidence that they are unsafe?
Wo sind die Beweise dafür, dass diese Produkte bedenklich sind?
Źródło: Europarl
I therefore find it worrying that there is now a desire to increase the limit values.
Deshalb halte ich es für bedenklich, jetzt die Grenzwerte anzuheben.
Źródło: Europarl
I regard the similarities with the finance sector's proposals as a great cause for concern.
Die Ähnlichkeit zur Finanzbranche stimmt mich hier nämlich sehr bedenklich.
Źródło: Europarl
I consider this action to be dubious.
Ich halte dieses Vorgehen für bedenklich.
Źródło: Europarl
It is worrying that this can happen in a country which is going to join the European Union.
Es stimmt bedenklich, dass dies in einem Land geschieht, das der Europäischen Union beitreten will.
Źródło: Europarl
But there is not, which is both puzzling and worrisome.
Aber diese Debatte existiert nicht, und das ist bedenklich.
Źródło: News-Commentary
This has created a worrying precedent.
Damit wurde ein bedenklicher Präzedenzfall geschaffen.
Źródło: News-Commentary
This is a matter which has extremely serious political repercussions!
Politisch gesehen ist das äußerst bedenklich!
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: