Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ungewiss"

"ungewiss" Tłumaczenie Angielski

ungewiss
Adjektiv | adjective adj <ungewisser; ungewissest; ungewißer; ungewißest> AR, ungewiß AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • uncertain
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
    unsure
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
    not definite
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
    ungewiss nicht gewiss, unbestimmt
Przykłady
Przykłady
  • vague
    ungewiss vage, ungenau
    ungewiss vage, ungenau
Przykłady
ungewiss
Neutrum | neuter n <Ungewissen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • eine Reise ins Ungewisse in Wendungen wie
    a journey into the unknown
    eine Reise ins Ungewisse in Wendungen wie
  • ein Sprung ins Ungewisse
    a leap in the dark
    ein Sprung ins Ungewisse
  • jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Ungewissen lassen
    to keepjemand | somebody sb guessing (aboutetwas | something sth)
    jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Ungewissen lassen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
There are a lot of unknowns, so the most important matter will be implementation of the guidelines.
Vieles ist ungewiss, deswegen kommt es ganz besonders auf die Umsetzung der Leitlinien an.
Źródło: Europarl
His case will now go to trial, and how long that will take is unclear.
Sein Fall kommt nun vor Gericht und wie lange das Verfahren dauert, ist ungewiss.
Źródło: News-Commentary
The Internet s impact ’ on politics is deeply ambiguous.
Die Auswirkungen des Internets auf die Politik sind höchst ungewiss.
Źródło: News-Commentary
Renegotiation, even if it were to be considered feasible, will have uncertain results.
Bei einer Neuverhandlung, selbst wenn diese für möglich gehalten würde, wäre das Ergebnis ungewiss.
Źródło: Europarl
It is unclear what negative reactions a refusal of membership of the European Union would provoke.
Welche negativen Reaktionen eine Ablehnung der Mitgliedschaft hervorrufen würde, ist ungewiss.
Źródło: Europarl
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle.
Die Zukunft ist an sich ungewiss, und daher ist die Investorenpsychologie unbeständig.
Źródło: News-Commentary
The EU s debt arithmetic ’ is uncertain and precarious.
Die Schuldenrechnung der EU ist ungewiss und prekär.
Źródło: News-Commentary
To date, we are uncertain as to whether the entire island will be joining the EU.
Bis heute ist ungewiss, ob die gesamte Insel der EU beitreten wird.
Źródło: Europarl
There is a general agreement that the political situation in Afghanistan remains extremely fluid.
Generell ist man sich darin einig, dass die politische Lage in Afghanistan äußerst ungewiss ist.
Źródło: Europarl
Even then, success is uncertain.
Aber selbst in diesem Fall ist der Erfolg ungewiss.
Źródło: News-Commentary
The future of Iraq, not to mention democracy there, remains uncertain at best.
Die Zukunft des Irak, von der Demokratie ganz zu schweigen, bleibt bestenfalls ungewiss. & #160;
Źródło: News-Commentary
The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory.
Die Zukunft einer erweiterten Union nach 2004 ist offen und ungewiss.
Źródło: Europarl
Following the Irish referendum, the process of ratifying the Treaty of Nice has become uncertain.
Nach dem irischen Referendum ist der Ratifikationsprozess des Vertrags von Nizza ungewiss.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: