Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "besorgniserregend"

"besorgniserregend" Tłumaczenie Angielski

besorgniserregend
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
besorgniserregend
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
der ärztliche Befund lautet besorgniserregend
the doctors findings sound disconcerting
der ärztliche Befund lautet besorgniserregend
The health of certain of these prisoners is a matter of serious concern.
Der Gesundheitszustand einiger dieser Häftlinge ist sehr besorgniserregend.
Źródło: Europarl
The average age of European farmers is worryingly high.
Das Durchschnittsalter der europäischen Landwirte ist besorgniserregend hoch.
Źródło: Europarl
So we face some extremely worrying scenarios.
So stehen wir vor äußerst besorgniserregenden Szenarien.
Źródło: Europarl
To conclude, I would point to one instance of unilateral action which is worrying.
Abschließend möchte ich noch auf einen besorgniserregenden Alleingang aufmerksam machen.
Źródło: Europarl
The situation in Peru, like the situation in Paraguay, gives cause for concern.
Die Situation in Peru ist besorgniserregend, ähnlich wie in Paraguay.
Źródło: Europarl
The issue of the safe disposal of the waste is, to say the least, worrying.
Die Lage hinsichtlich der sicheren Abfallentsorgung ist zumindest besorgniserregend.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: