Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "garde %EF%BF%BD%EF%BF%BD vous"
"garde %EF%BF%BD%EF%BF%BD vous" Tłumaczenie Niemiecki
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
garde
[gaʀd]féminin | Femininum fPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Bewachungféminin | Femininum fgarde (≈ surveillance)garde (≈ surveillance)
Przykłady
-
- garde judiciaire droit, langage juridique | RechtswesenJURgerichtliche Verwahrung
- garde à vuePolizeigewahrsammasculin | Maskulinum m
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- Wachdienstmasculin | Maskulinum mgarde servicegarde service
- Wacheféminin | Femininum fgardegarde
- Bereitschafts-, Notdienstmasculin | Maskulinum mgarde médecine | MedizinMÉDgarde médecine | MedizinMÉD
Przykłady
-
- tourmasculin | Maskulinum m de garde terme militaire | Militär, militärischMIL(turnusmäßiger) Wachdienst
- (servicemasculin | Maskulinum m de) garde médecine | MedizinMÉD pharmacie | PharmaziePHARMBereitschafts-, Notdienstmasculin | Maskulinum mNacht- Sonntagsdienstmasculin | Maskulinum m
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Wacheféminin | Femininum fgarde (≈ soldats en faction)garde (≈ soldats en faction)
- Wachmannschaftféminin | Femininum fgardegarde
Przykłady
- garde d’honneurEhrenwacheféminin | Femininum f
- corpsmasculin | Maskulinum m de garde histoire, historique | GeschichteHISTWacheféminin | Femininum f
- plaisanterieféminin | Femininum f de corps de garde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdeftiger, derber Witz
Przykłady
- garde impériale histoire, historique | GeschichteHISTKaisergardeféminin | Femininum f
- garde mobileBereitschaftspolizeiféminin | Femininum f
- garde républicaineRepublikanische Garde
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Auslageféminin | Femininum fgarde BOXE ESCRIMEgarde BOXE ESCRIME
- Grund-, Ausgangsstellungféminin | Femininum fgardegarde
- Stichblattneutre | Neutrum ngarde d’une épéegarde d’une épée
- Glockeféminin | Femininum fgardegarde
Przykłady
- jusqu’à la gardebis zum Heft
Przykłady
- pageféminin | Femininum f de gardeVorsatzblattneutre | Neutrum n
Garde
[ˈgardə]Femininum | féminin f <Garde; Garden>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- gardeFemininum | féminin fGarde figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigGarde figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Przykłady
- die alte Garde figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigla vieille garde
garde-à-vous
[gaʀdavu]interjection | Interjektion, Ausruf intPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
garde-à-vous
[gaʀdavu]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
garder
[gaʀde]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- garder un bâtiment, un prisonnierein Gebäude, einen Gefangenen bewachen
- garderquelqu’un | jemand qn à vue droit, langage juridique | RechtswesenJURjemanden in Polizeigewahrsam halten
- aufbewahrengarder provisions, documents, etcgarder provisions, documents, etc
- aufhebengardergarder
- garder àquelqu’un | jemand qn place
- behaltengarder objet trouvé, etcgarder objet trouvé, etc
- anbehaltengarder vêtementgarder vêtement
- anlassengarder familier | umgangssprachlichfamgarder familier | umgangssprachlichfam
- aufbehaltengarder chapeaugarder chapeau
- auflassengarder familier | umgangssprachlichfamgarder familier | umgangssprachlichfam
- beibehaltengarder habitudegarder habitude
- dabehaltengarder invité à dînergarder invité à dîner
- haltengarder dans tel ou tel étatgarder dans tel ou tel état
- bewahrengardergarder
- erhaltengarder fortunegarder fortune
- bewahrengardergarder
- bewahrengarder jeunesse, humourgarder jeunesse, humour
Przykłady
- garder l’équilibredas Gleichgewicht halten
- garder l’équilibre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigbewahren
- garder toutes ses facultésnoch im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein
Ukryj przykładyPokaż przykłady
garder
[gaʀde]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
garde
masculin | Maskulinum mPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Wächtermasculin | Maskulinum mgardegarde
- Gardistmasculin | Maskulinum mgarde terme militaire | Militär, militärischMILgarde terme militaire | Militär, militärischMIL
Przykłady
- garde mobileBereitschaftspolizistmasculin | Maskulinum m
- garde républicainAngehörige(r) der „garde républicaine“
- les gardes rouges en Chinedie Roten Gardenpluriel | Plural pl