„Foto“: Neutrum Foto [ˈfoːto]Neutrum | neutro n <Fotos; Fotos> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) foto fotoFemininum | femenino f Foto Foto Przykłady auf dem Foto en la foto auf dem Foto ein Foto machen (von) sacar una foto (de), hacer una foto (a) ein Foto machen (von)
„foto“: femenino foto [ˈfoto]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Foto Fotoneutro | Neutrum n foto foto Przykłady foto fija film, cinematografia | Film, KinoFILM Standbildneutro | Neutrum n, -fotoneutro | Neutrum n foto fija film, cinematografia | Film, KinoFILM sacar fotos Fotos machen sacar fotos
„álbum“: masculino álbum [ˈalβun]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Album Albumneutro | Neutrum n álbum álbum Przykłady álbum de fotos Fotoalbumneutro | Neutrum n álbum de fotos álbum de sellos Briefmarkenalbumneutro | Neutrum n álbum de sellos álbum de delincuentes América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Verbrecheralbumneutro | Neutrum n álbum de delincuentes América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
„Schwarz-Weiß-Foto“: Neutrum Schwarz-Weiß-FotoNeutrum | neutro n <Schwarz-Weiß-Fotos; Schwarz-Weiß-Fotos> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) foto en blanco y negro fotoFemininum | femenino f en blanco y negro Schwarz-Weiß-Foto Schwarz-Weiß-Foto
„geil“: Adjektiv geil [gaɪl]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lascivo, cachondo genial, cachondo lascivo, cachondo geil (≈ lüstern) geil (≈ lüstern) Przykłady er ist geil auf sie ella le excita er ist geil auf sie ein geiler Bock Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl umgangssprachlich | uso familiarumg un viejo verde ein geiler Bock Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl umgangssprachlich | uso familiarumg sie ist schon ganz geil auf die Fotos umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig está loca por ver las fotos sie ist schon ganz geil auf die Fotos umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig genial, cachondo umgangssprachlich | uso familiarumg geil (≈ toll) jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr geil (≈ toll) jugendsprachlich(er Gebrauch) | lenguaje juveniljugendspr
„desnudo“: adjetivo desnudo [dezˈnuðo]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nackt, bloß, kahl ärmlich gekleidet, arm nackt desnudo desnudo bloß desnudo cultismo, estilo culto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachecult desnudo cultismo, estilo culto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachecult kahl desnudo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig desnudo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady desnudo como le parió su madre lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop splitternackt desnudo como le parió su madre lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop la verdad al desnudo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die nackte Wahrheit la verdad al desnudo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ärmlich gekleidet desnudo mal vestido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig desnudo mal vestido en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig arm desnudo desnudo Przykłady estar desnudo dealguna cosa, algo | etwas a/c alguna cosa, algo | etwasetwas nicht haben estar desnudo dealguna cosa, algo | etwas a/c „desnudo“: masculino desnudo [dezˈnuðo]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Akt Aktmasculino | Maskulinum m desnudo arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE desnudo arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE Przykłady desnudosmasculino plural | Maskulinum Plural mplo | oder o fotosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl al desnudo Aktaufnahmenfemenino | Femininum fplural | Plural pl (machen) desnudosmasculino plural | Maskulinum Plural mplo | oder o fotosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl al desnudo al desnudo nackt al desnudo la verdad al desnudo die nackte Wahrheit la verdad al desnudo poner al desnudo bloßlegen poner al desnudo Ukryj przykładyPokaż przykłady
„schießen“: transitives Verb schießen [ˈʃiːsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <schoss; geschossen; h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) disparar, tirar, matar Inne przykłady... disparar, tirar schießen Kugel, Pfeilauch | también a. Fußball schießen Kugel, Pfeilauch | también a. Fußball matar schießen Jagd | montería, cazaJAGD Tier schießen Jagd | montería, cazaJAGD Tier Przykłady ein Tor schießen marcar un gol meter un gol ein Tor schießen das 1:0 schießen meter el 1-0 das 1:0 schießen Przykłady ein paar Fotos schießen umgangssprachlich | uso familiarumg tirar un par de fotos ein paar Fotos schießen umgangssprachlich | uso familiarumg „schießen“: intransitives Verb schießen [ˈʃiːsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schoss; geschossen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tirar, disparar chutar precipitarse dar un estirón tirar, disparar (a, contrajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) schießen auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas mit einer Schusswaffe <h.> schießen auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas mit einer Schusswaffe <h.> Przykłady gut schießen Person <h.> ser buen tirador gut schießen Person <h.> gut schießen Gewehr <h.> tener el tiro justo gut schießen Gewehr <h.> scharf schießen <h.> tirar a matar scharf schießen <h.> das ist zum Schießen umgangssprachlich | uso familiarumg <h.> ¡es para troncharse de risa! umgangssprachlich | uso familiarumg das ist zum Schießen umgangssprachlich | uso familiarumg <h.> Ukryj przykładyPokaż przykłady chutar schießen Fußball schießen Fußball precipitarse schießen (≈ sich schnell bewegen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> schießen (≈ sich schnell bewegen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> Przykłady ausetwas | alguna cosa, algo etwas schießen Blut, Wasser <s.> brotar deetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas schießen Blut, Wasser <s.> in die Höhe schießen Preise <s.> dispararse in die Höhe schießen Preise <s.> jemandem durch den Kopf schießen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> cruzar (oder | ood pasar por) la mente dejemand | alguien alguien venir a las mientes dejemand | alguien alguien jemandem durch den Kopf schießen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <s.> das Blut schoss ihm ins Gesicht <s.> se le subió la sangre a la cara das Blut schoss ihm ins Gesicht <s.> die Tränen schossen mir in die Augen <s.> se me saltaban las lágrimas die Tränen schossen mir in die Augen <s.> sie schoss aus dem Haus <s.> salió corriendo de la casa sie schoss aus dem Haus <s.> Ukryj przykładyPokaż przykłady dar un estirón schießen Pflanzen, Kinder <s.> schießen Pflanzen, Kinder <s.> Przykłady in die Höhe schießen schnell wachsen <s.> crecer rápidamente in die Höhe schießen schnell wachsen <s.> in die Höhe schießen Pflanzen, Kinder <s.> espigarse dar un estirón in die Höhe schießen Pflanzen, Kinder <s.> in die Höhe schießen Preise <s.> dispararse in die Höhe schießen Preise <s.>
„tarjeta“: femenino tarjeta [tarˈxeta]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Karte Inne przykłady... Kartefemenino | Femininum f tarjeta tarjeta Przykłady tarjeta chip Chipkartefemenino | Femininum f tarjeta chip tarjeta de crédito Kreditkartefemenino | Femininum f tarjeta de crédito tarjeta dorada ferrocarriles | BahnFERR España | SpanienEsp keine direkte Übersetzung Ermäßigungskarte für Senioren tarjeta dorada ferrocarriles | BahnFERR España | SpanienEsp tarjeta de embarque aviación | LuftfahrtAVIA Bordkartefemenino | Femininum f tarjeta de embarque aviación | LuftfahrtAVIA tarjeta de felicitación Glückwunschkartefemenino | Femininum f tarjeta de felicitación tarjeta de fotoso | oder o fotográfica Fotogrußkartefemenino | Femininum f tarjeta de fotoso | oder o fotográfica tarjeta magnética Magnetkartefemenino | Femininum f tarjeta magnética tarjeta maestro® EC-Kartefemenino | Femininum f tarjeta maestro® tarjeta monedero Paycardfemenino | Femininum f Geldkartefemenino | Femininum f tarjeta monedero tarjeta multiviaje Mehrfahrten-, Streifenkartefemenino | Femininum f tarjeta multiviaje tarjeta plegable Klappkartefemenino | Femininum f tarjeta plegable tarjeta postal Postkartefemenino | Femininum f tarjeta postal tarjeta sanitaria España | SpanienEsp corresponde a | etwa, ist in etwa gleich≈ Gesundheitspassmasculino | Maskulinum m tarjeta sanitaria España | SpanienEsp tarjeta (de visita) Visitenkartefemenino | Femininum f tarjeta (de visita) Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady tarjeta gráfica informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Grafikkartefemenino | Femininum f tarjeta gráfica informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL tarjeta inteligente Chipkartefemenino | Femininum f Smartcardfemenino | Femininum f tarjeta inteligente tarjeta de memoria Speicherkartefemenino | Femininum f tarjeta de memoria tarjeta (de) prepago Prepaid-Kartefemenino | Femininum f tarjeta (de) prepago tarjeta RDSI ISDN-Kartefemenino | Femininum f tarjeta RDSI tarjeta de red Netzkartefemenino | Femininum f tarjeta de red tarjeta SIM SIM-Kartefemenino | Femininum f tarjeta SIM tarjeta de sonido Soundkartefemenino | Femininum f tarjeta de sonido tarjeta telefónica Telefonkartefemenino | Femininum f tarjeta telefónica Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady tarjeta amarilla/roja deporte | SportDEP gelbe/rote Kartefemenino | Femininum f tarjeta amarilla/roja deporte | SportDEP segunda tarjeta amarilla fútbol gelb-rote Kartefemenino | Femininum f segunda tarjeta amarilla fútbol segunda tarjeta amarilla uso familiar | umgangssprachlichfam Ampelkartefemenino | Femininum f segunda tarjeta amarilla uso familiar | umgangssprachlichfam