Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "criminal offender"

"criminal offender" Tłumaczenie Angielski

offended
[əˈfendɪd]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to be offended bysomething | etwas sth
    sich vonsomething | etwas etwas verletzt fühlen
    to be offended bysomething | etwas sth
offend
[əˈfend]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (jemandem) Anstoß geben
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention
  • (jemandem) ein Stein des Anstoßes sein
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • sündigenor | oder od verstoßen gegen
    offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich vergehen an (dative (case) | Dativdat)
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (jemandem) unrecht tun
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
offend
[əˈfend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sündigen, sich vergehen (against andative (case) | Dativ dat)
    offend sin
    offend sin
  • offend syn → zobaczyć „affront
    offend syn → zobaczyć „affront
  • offend → zobaczyć „insult
    offend → zobaczyć „insult
  • offend → zobaczyć „outrage
    offend → zobaczyć „outrage
criminal
[ˈkriminl; -mə-]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Straf…, Kriminal…
    criminal legal term, law | RechtswesenJUR
    criminal legal term, law | RechtswesenJUR
  • kriminell, schändlich, eine Schande
    criminal undesirable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    criminal undesirable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
criminal
[ˈkriminl; -mə-]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Verbrecher(in), Straftäter(in), Kriminelle(r)
    criminal
    criminal
Przykłady
criminally
[ˈkriminəli]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • strafrechtlich
    criminally legal term, law | RechtswesenJUR
    criminally legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • in verbrecherischer Weiseor | oder od Absicht
    criminally in criminal manner
    criminally in criminal manner
offender
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Übel-, Missetäter(in)
    offender
    offender
Przykłady
  • first offender legal term, law | RechtswesenJUR
    nicht Vorbestrafte(r)
    first offender legal term, law | RechtswesenJUR
criminalize
transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

crim.
abbreviation | Abkürzung abk (= criminal)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

criminality
[-ˈnæliti; -əti]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Strafbarkeitfeminine | Femininum f
    criminality guilt
    Schuldfeminine | Femininum f
    criminality guilt
    criminality guilt
  • verbrecherische Handlung(sweise)
    criminality rare | seltenselten (criminal action)
    criminality rare | seltenselten (criminal action)