„betreibend“: Adjektiv betreibendAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) the party prosecuting... applicant... claimant... Przykłady die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR the party prosecuting die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Antragsteller applicant, petitioner die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Antragsteller die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Beanspruchender claimant die betreibende Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Beanspruchender
„Gläubiger“: Maskulinum GläubigerMaskulinum | masculine m <Gläubigers; Gläubiger> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) creditor obligee, obliger creditor Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → zobaczyć „Hypothekengläubiger“ Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → zobaczyć „Hypothekengläubiger“ Przykłady bevorrechtigte Gläubiger privileged (oder | orod preferred) creditors bevorrechtigte Gläubiger nicht gesicherter Gläubiger, nicht bevorrechtigter Gläubiger unsecured creditor nicht gesicherter Gläubiger, nicht bevorrechtigter Gläubiger gerichtlich anerkannter Gläubiger judg(e)ment creditor gerichtlich anerkannter Gläubiger seine Gläubiger zufriedenstellen (oder | orod abfinden, befriedigen) to satisfy one’s creditors seine Gläubiger zufriedenstellen (oder | orod abfinden, befriedigen) einen Vergleich mit den Gläubigern schließen to come to a settlement (oder | orod to settle) with one’s creditors einen Vergleich mit den Gläubigern schließen einem Gläubiger Sicherheit bieten to secure a creditor einem Gläubiger Sicherheit bieten Ukryj przykładyPokaż przykłady obligee Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. obliger Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Gläubiger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
„gläubig“: Adjektiv gläubig [ˈglɔybɪç]Adjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) believing devout, pious, religious trusting, trustful credulous, unsuspecting believing gläubig an Gott glaubend gläubig an Gott glaubend devout gläubig fromm pious gläubig fromm religious gläubig fromm gläubig fromm Przykłady ein gläubiger Christ a devout Christian ein gläubiger Christ gläubig sein to be religious, to be a believer gläubig sein trusting gläubig vertrauensvoll trustful gläubig vertrauensvoll gläubig vertrauensvoll Przykłady jemanden mit gläubigen Augen ansehen to look atjemand | somebody sb trustingly jemanden mit gläubigen Augen ansehen credulous gläubig arglos unsuspecting gläubig arglos gläubig arglos
„Gläubige“: Maskulinum Gläubige m/f(Maskulinum | masculinem) <Gläubigen; Gläubigen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) believer believer Gläubige Religion | religionREL Gläubige Religion | religionREL Przykłady die Gläubigen the faithful die Gläubigen
„abgefunden“: Partizip Perfekt abgefundenPartizip Perfekt | past participle pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) abgefunden → zobaczyć „abfinden“ abgefunden → zobaczyć „abfinden“ „abgefunden“: Adjektiv abgefundenAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) indemnified, compensated paid off compounded satisfied indemnified abgefunden Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entschädigt compensated abgefunden Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entschädigt abgefunden Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entschädigt Przykłady abgefundener Gläubiger compensated (oder | orod compounded) creditor abgefundener Gläubiger paid off abgefunden ausbezahlt abgefunden ausbezahlt compounded abgefunden ausgeglichen, verglichen abgefunden ausgeglichen, verglichen satisfied abgefunden abgegolten, befriedigt abgefunden abgegolten, befriedigt
„…gläubig“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …gläubigAdjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg pejorativ, abwertend | pejorativepej Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) trusting blindly in trusting blindly in …gläubig …gläubig Przykłady buchstabengläubig literalistic buchstabengläubig obrigkeitsgläubig trusting blindly in authority obrigkeitsgläubig schicksalsgläubig fatalistic schicksalsgläubig wissenschaftsgläubig trusting blindly in science wissenschaftsgläubig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Katholik“: Maskulinum Katholik [katoˈliːk]Maskulinum | masculine m <Katholiken; Katholiken> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Roman Catholic (Roman) Catholic Katholik Religion | religionREL Katholik Religion | religionREL Przykłady ein guter (oder | orod strenger) [gläubiger] Katholik sein to be a good (oder | orod strict) [practicing amerikanisches Englisch | American EnglishUS practising britisches Englisch | British EnglishBr Catholic ein guter (oder | orod strenger) [gläubiger] Katholik sein
„Gläubigeridentifikationsnummer“: Femininum GläubigeridentifikationsnummerFemininum | feminine f, Gläubiger-IDFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) creditor ID number creditor ID number Gläubigeridentifikationsnummer Gläubigeridentifikationsnummer
„bevorrechtigt“: Adjektiv bevorrechtigtAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) privileged preferential, preferred, secured privileged bevorrechtigt mit Vorrechten bevorrechtigt mit Vorrechten preferential bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH preferred bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH secured bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bevorrechtigt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Przykłady bevorrechtigt zu befriedigen preferable bevorrechtigt zu befriedigen bevorrechtigte Forderung [Schuld] preferential (oder | orod secured) claim [debt] bevorrechtigte Forderung [Schuld] bevorrechtigter Gläubiger preferred (oder | orod preferential) creditor specialty creditor amerikanisches Englisch | American EnglishUS bevorrechtigter Gläubiger bevorrechtigt sein vor (Dativ | dative (case)dat) to rank before bevorrechtigt sein vor (Dativ | dative (case)dat) Ukryj przykładyPokaż przykłady
„arrangieren“: transitives Verb arrangieren [arãˈʒiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Fr. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) arrange arrange arrange, adapt arrange arrangieren gestalten, organisieren arrangieren gestalten, organisieren Przykłady eine Festlichkeit arrangieren to arrange a festivity eine Festlichkeit arrangieren geschickt arrangieren to arrange (etwas | somethingsth) skil(l)fully geschickt arrangieren etwas für jemanden arrangieren to arrangeetwas | something sth forjemand | somebody sb etwas für jemanden arrangieren arrange arrangieren Blumen etc arrangieren Blumen etc Przykłady das Schaufenster neu arrangieren to rearrange the shop window das Schaufenster neu arrangieren arrange arrangieren Musik | musical termMUS adapt arrangieren Musik | musical termMUS arrangieren Musik | musical termMUS Przykłady ein Stück für Kammerorchester arrangieren to arrange a piece of music for chamber orchestra ein Stück für Kammerorchester arrangieren „arrangieren“: reflexives Verb arrangieren [arãˈʒiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Fr. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) come to terms Przykłady sich arrangieren sich einigen come to an arrangement (oder | orod agreement) sich arrangieren sich einigen sich mit seinen Gläubigern arrangieren Rechtswesen | legal term, lawJUR to compound with one’s creditors sich mit seinen Gläubigern arrangieren Rechtswesen | legal term, lawJUR come to terms (mit with) arrangieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig arrangieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig