arranger
[aʀɑ̃ʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- (hübsch, geschmackvoll) anordnen, arrangieren, zusammenstellenarranger (≈ disposer)arranger (≈ disposer)
- ordnenarranger coiffure, vêtementsarranger coiffure, vêtements
- arranger
- richtenarrangerarranger
- einrichtenarranger appartementarranger appartement
Przykłady
- arranger les choses à sa façon (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigdie Dinge auf seine Weise darstellensich (datif | Dativdat) die Dinge auf seine Weise zurechtlegen
- mal arrangé personneunvorteilhaft gekleidet, zurechtgemacht
- arrangierenarranger (≈ organiser)arranger (≈ organiser)
- organisierenarrangerarranger
Przykłady
- cela m’arrange (≈ convenir)das passt mir gut
- arranger ses clients commerçantseinen Kunden entgegenkommen
Przykłady
- arrangieren, bearbeiten, einrichten (für Orchester)arranger pour orchestre musique | MusikMUSarranger pour orchestre musique | MusikMUS
arranger
[aʀɑ̃ʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- sich zurechtmachenarranger (≈ ajuster sa toilette)arranger (≈ ajuster sa toilette)
- sich heraus-arranger personne (embellir) familier | umgangssprachlichfamrausmachenarranger personne (embellir) familier | umgangssprachlichfamarranger personne (embellir) familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
- s’arranger (avecquelqu’un | jemand qn) (≈ se mettre d’accord)sich (mit jemandem) arrangieren, einigen
Przykłady
- s’arranger pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (≈ faire en sorte de)es sich so einrichten, dass …zusehen, dass …
- arrangez-vous!seht zu, wie ihr das macht, wie ihr zurechtkommt!