Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "umgekehrt"

"umgekehrt" Tłumaczenie Angielski

umgekehrt
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • reverse
    umgekehrt gegenteilig
    inverse
    umgekehrt gegenteilig
    umgekehrt gegenteilig
Przykłady
  • opposite
    umgekehrt entgegengesetzt
    reverse
    umgekehrt entgegengesetzt
    umgekehrt entgegengesetzt
Przykłady
Przykłady
umgekehrt
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
umgekehrt
Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • on the other hand
    umgekehrt dagegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umgekehrt dagegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
umgekehrt
Neutrum | neuter n <Umgekehrten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
es ist eher umgekehrt
it is rather the other way round
es ist eher umgekehrt
die Verhältnisse haben sich völlig umgekehrt
the situation has been completely reversed (oder | orod turned on its head)
die Verhältnisse haben sich völlig umgekehrt
umgekehrt proportional zu
inversely proportional to
umgekehrt proportional zu
umgekehrt wird ein Schuh draus!
on the contrary! quite the opposite! the reverse is true!
umgekehrt wird ein Schuh draus!
sich umgekehrt proportional ändern
to vary inversely
sich umgekehrt proportional ändern
In democracies, it is the other way around.
In einer Demokratie ist es umgekehrt.
Źródło: Europarl
Deforestation must be reversed, not accelerated.
Die Entwaldung muss umgekehrt werden, nicht beschleunigt.
Źródło: News-Commentary
West European politicians, for their part, fear the opposite outcome.
Westeuropäische Politiker befürchten ihrerseits das umgekehrte Ergebnis.
Źródło: News-Commentary
British trade is important to Ireland but it is true the other way round as well.
Der britische Handel ist für Irland wichtig, aber umgekehrt gilt das genauso.
Źródło: Europarl
Hence the administration of this House is there to serve the delegates, and not vice versa.
Deshalb ist die Verwaltung dieses Hauses für die Abgeordneten da und nicht umgekehrt.
Źródło: Europarl
In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself.
Kurz gesagt, wurde die hartnäckige Geschichte vom westlichen Niedergang plötzlich umgekehrt.
Źródło: News-Commentary
There is also the issue of reverse causality.
Und dann wäre da noch das Problem der umgekehrten Kausalität.
Źródło: News-Commentary
When it comes to taking action, however, the situation is often the reverse.
Wenn es jedoch um die Umsetzung geht, ist es allerdings häufig umgekehrt.
Źródło: Europarl
That example is followed by Sweden, or perhaps it is the other way around.
Schweden folgt diesem Beispiel, oder vielleicht war es eher umgekehrt.
Źródło: Europarl
The pace of reform has slowed in many countries – and reversed in a few.
Das Reformtempo hat sich in vielen Ländern verlangsamt und in einigen umgekehrt.
Źródło: News-Commentary
When either fell, so did long-term rates.
Bei fallenden Werten war es umgekehrt.
Źródło: News-Commentary
I propose that we change this system.
Ich schlage vor, genau umgekehrt zu verfahren.
Źródło: Europarl
For the rest, the citizens must control the state, not the other way around.
Im übrigen: Bürgerinnen und Bürger müssen den Staat kontrollieren, nicht umgekehrt!
Źródło: Europarl
Artists have power to change pessimism to optimism, not the opposite.
Künstler haben die Macht, Pessimismus in Optimismus zu verwandeln, nicht umgekehrt.
Źródło: GlobalVoices
That situation needs to be reversed.
Diese Situation muss umgekehrt werden.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!