„Exil“: Neutrum Exil [ɛˈksiːl]Neutrum | neuter n <Exils; Exile> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) exile, banishment exile Exil banishment Exil Exil Przykłady ins Exil gehen to go into exile ins Exil gehen im Exil leben to live in exile im Exil leben jemanden ins Exil schicken to sendjemand | somebody sb into exile, to exile (oder | orod banish)jemand | somebody sb jemanden ins Exil schicken
„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) standby standby mode Inne przykłady... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Przykłady Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Przykłady auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Przykłady Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„exile“: noun exile [ˈeksail; ˈegz-]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Exil, Verbannung lange Abwesenheit, Abgeschiedenheit Verbannter Inne przykłady... Exilneuter | Neutrum n exile Verbannungfeminine | Femininum f exile exile Przykłady to go (send) into exile in die Verbannung gehen (schicken) to go (send) into exile to live in exile im Exilor | oder od in der Verbannung leben to live in exile lange Abwesenheit, Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbannte(r) exile person exile person Przykłady the Exile bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL die Babylonische Gefangenschaft (der Juden) the Exile bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „exile“: transitive verb exile [ˈeksail; ˈegz-]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) verbannen, verweisen, vertreiben trennen verbannen, verweisen, vertreiben (from aus) exile exile trennen exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exile syn vgl. → zobaczyć „banish“ exile syn vgl. → zobaczyć „banish“
„punishment“: noun punishmentnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bestrafung Strafe grobe Behandlung, arges Zurichten, Verdreschen, Schinden Schinderei Bestrafungfeminine | Femininum f (by durch) punishment punishment Strafefeminine | Femininum f punishment penalty punishment penalty Przykłady capital punishment Todesstrafe capital punishment to inflict a punishment uponsomebody | jemand sb jemandem eine Strafe auferlegen to inflict a punishment uponsomebody | jemand sb for (or | oderod as) a punishment alsor | oder od zur Strafe for (or | oderod as) a punishment grobe Behandlung, arges Zurichten punishment rough treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg punishment rough treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg Verdreschenneuter | Neutrum n punishment beating familiar, informal | umgangssprachlichumg punishment beating familiar, informal | umgangssprachlichumg Schindenneuter | Neutrum n punishment of racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg Schindereifeminine | Femininum f punishment of racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg punishment of racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
„exility“: noun exility [egˈziliti; -əti]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schwachheit, Dünnheit, Feinheit Feinheit, Subtilität Schwachheitfeminine | Femininum f exility Dünnheitfeminine | Femininum f exility Feinheitfeminine | Femininum f exility exility Feinheitfeminine | Femininum f exility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Subtilitätfeminine | Femininum f exility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„punish“: transitive verb punish [ˈpʌniʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bestrafen bestrafen, ahnden übel zurichten, arg mitnehmen, verdreschen, schinden sich zunutze machen, ausnützen tüchtig zusprechen, aufräumen mit zum Äußersten antreiben, das Letzte herausholen aus (be)strafen (for für, wegen) punish person punish person bestrafen, ahnden punish actionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc punish actionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc übel zurichten, arg mitnehmen punish esp boxer: treat roughly familiar, informal | umgangssprachlichumg punish esp boxer: treat roughly familiar, informal | umgangssprachlichumg verdreschen punish punish zum Äußersten antreiben, das Letzte herausholen aus, schinden punish racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg punish racehorseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zunutze machen, ausnützen punish bad ball, esp in tennis familiar, informal | umgangssprachlichumg punish bad ball, esp in tennis familiar, informal | umgangssprachlichumg (einer Speiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tüchtig zusprechen, aufräumen mit punish consume familiar, informal | umgangssprachlichumg punish consume familiar, informal | umgangssprachlichumg „punish“: intransitive verb punish [ˈpʌniʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) strafen strafen punish punish punish syn → zobaczyć „castigate“ punish syn → zobaczyć „castigate“ punish → zobaczyć „chasten“ punish → zobaczyć „chasten“ punish → zobaczyć „chastise“ punish → zobaczyć „chastise“ punish → zobaczyć „correct“ punish → zobaczyć „correct“ punish → zobaczyć „discipline“ punish → zobaczyć „discipline“
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Przykłady Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„punisher“: noun punishernoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Strafer, Strafende (Be)Strafer(in), Strafende(r) punisher punisher
„punishable“: adjective punishableadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sträflich, strafbar, strafwürdig sträflich, strafbar, strafwürdig punishable punishable Przykłady punishable by law gesetzlich strafbar punishable by law punishable offense Straftat punishable offense murder is punishable by death auf Mord steht die Todesstrafe murder is punishable by death
„punishability“: noun punishabilitynoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Strafbarkeit Strafbarkeitfeminine | Femininum f punishability punishability