„anglikanisch“: Adjektiv anglikanischAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Anglican Anglican anglikanisch anglikanisch Przykłady die anglikanische Kirche the Anglican Church, the Church of England die anglikanische Kirche anglikanischer Ritus Anglican rite anglikanischer Ritus Liturgie [Gebetbuch] der anglikanischen Kirche Common Prayer [Book of Common Prayer] Liturgie [Gebetbuch] der anglikanischen Kirche
„Kirchengesang“: Maskulinum KirchengesangMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ecclesiastical chant, plainsong, plain-song, plainchant church hymn chanting, hymn singing plain-chant (ecclesiastical) chant, plainsong Kirchengesang Musik | musical termMUS Gesangsforum Kirchengesang Musik | musical termMUS Gesangsforum auch | alsoa. plain-song, plainchant britisches Englisch | British EnglishBr Kirchengesang Musik | musical termMUS auch | alsoa. plain-chant britisches Englisch | British EnglishBr Kirchengesang Musik | musical termMUS Kirchengesang Musik | musical termMUS Przykłady anglikanischer [gregorianischer] Kirchengesang Anglican [Gregorian] chant anglikanischer [gregorianischer] Kirchengesang (church) hymn Kirchengesang Musik | musical termMUS Lied Kirchengesang Musik | musical termMUS Lied chanting Kirchengesang Musik | musical termMUS das Singen Kirchengesang Musik | musical termMUS das Singen hymn singing Kirchengesang Musik | musical termMUS das Singen Kirchengesang Musik | musical termMUS das Singen
„Liturgie“: Femininum Liturgie [litʊrˈgiː]Femininum | feminine f <Liturgie; Liturgien [-ən]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) liturgy, rite, ritual, divine office liturgy liturgy, rite, ritual, (divine) office Liturgie Religion | religionREL Liturgie Religion | religionREL Przykłady römisch-katholische Liturgie Roman (oder | orod Latin) liturgy römisch-katholische Liturgie Liturgie der anglikanischen Kirche common prayer Liturgie der anglikanischen Kirche Liturgie der evangelischen Kirche order of worship Liturgie der evangelischen Kirche Kenner der Liturgie liturgist, liturgiologist Kenner der Liturgie Ukryj przykładyPokaż przykłady liturgy Liturgie Antike: in Athen Liturgie Antike: in Athen
„Kirche“: Femininum Kirche [ˈkɪrçə]Femininum | feminine f <Kirche; Kirchen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) church, kirk church service, chapel church, Church church Kirche Gebäude Kirche Gebäude kirk schottisches Englisch | Scottish Englishschottoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Kirche Kirche Przykłady romanische [gotische] Kirche Romanesque [Gothic] church romanische [gotische] Kirche eine Kirche weihen to consecrate a church eine Kirche weihen wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s not get carried away wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit der Kirche ums Dorf laufen, die Kirche ums Dorf tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to do things in a roundabout way mit der Kirche ums Dorf laufen, die Kirche ums Dorf tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady church (service) Kirche Religion | religionREL Gottesdienst Kirche Religion | religionREL Gottesdienst chapel Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc Kirche → zobaczyć „amen“ Kirche → zobaczyć „amen“ Przykłady in die (oder | orod zur) Kirche gehen to go to church (oder | orod chapel) in die (oder | orod zur) Kirche gehen aus der Kirche kommen to come out of church aus der Kirche kommen nach der Kirche after church nach der Kirche heute ist keine Kirche there is no church today heute ist keine Kirche die Kirche ist aus umgangssprachlich | familiar, informalumg church is over die Kirche ist aus umgangssprachlich | familiar, informalumg sie sind alle in der Kirche they are all in (oder | orod at) church sie sind alle in der Kirche Ukryj przykładyPokaż przykłady church Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft Church Kirche bestimmte Religion | religionREL Kirche bestimmte Religion | religionREL Kirche → zobaczyć „ausstoßen“ Kirche → zobaczyć „ausstoßen“ Kirche → zobaczyć „austreten“ Kirche → zobaczyć „austreten“ Kirche → zobaczyć „katholisch“ Kirche → zobaczyć „katholisch“ Kirche → zobaczyć „läuten“ Kirche → zobaczyć „läuten“ Kirche → zobaczyć „reformiert“ Kirche → zobaczyć „reformiert“ Kirche → zobaczyć „uniert“ Kirche → zobaczyć „uniert“ Przykłady die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche the church militant [triumphant, invisible] die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche die Kirche Christi the Church of Christ die Kirche Christi Bekennende Kirche in Deutschland Confessional (oder | orod Confessing) Church Bekennende Kirche in Deutschland die anglikanische Kirche the Anglican Church, the Church of England die anglikanische Kirche Liturgie [Gebetbuch] der anglikanischen Kirche Common Prayer [Book of Common Prayer] Liturgie [Gebetbuch] der anglikanischen Kirche griechisch-orthodoxe Kirche Greek church griechisch-orthodoxe Kirche die protestantische Kirche the Protestant Church die protestantische Kirche die römisch-katholische Kirche the Roman Catholic Church, the Church of Rome die römisch-katholische Kirche die allein selig machende (oder | orod seligmachende) Kirche the only true church die allein selig machende (oder | orod seligmachende) Kirche in den Schoß der Familie [der Kirche] zurückkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to return to the bosom of one’s family [of the Church] in den Schoß der Familie [der Kirche] zurückkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Trennung von Staat und Kirche Politik | politicsPOL separation of Church and State Trennung von Staat und Kirche Politik | politicsPOL Ukryj przykładyPokaż przykłady