„Gör“: Neutrum Gör [gøːr]Neutrum | neuter n <Gör(e)s; Gören> norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kid brat little madam kid Gör Kind Gör Kind Przykłady zwei süße Gören two dear (oder | orod sweet) little kids zwei süße Gören brat Gör ungezogenes Kind Gör ungezogenes Kind little madam Gör freches Mädchen Gör freches Mädchen
„gore“: noun gore [gɔː(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zwickel, Gehre, RockBahn, Keil dreieckiges Stück Land, schmaler Landstreifen Zwickelmasculine | Maskulinum m gore on sail Keil(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m gore on sail Gehrefeminine | Femininum f gore on sail gore on sail (Rock)Bahnfeminine | Femininum f gore gore dreieckiges Stück Land gore triangular piece of land dialect(al) | Dialekt, dialektaldial gore triangular piece of land dialect(al) | Dialekt, dialektaldial schmaler Landstreifen gore narrow strip of land American English | amerikanisches EnglischUS gore narrow strip of land American English | amerikanisches EnglischUS „gore“: transitive verb gore [gɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) keilförmig zuschneiden einen Zwickel einsetzen in keilförmig zuschneiden gore cut into wedge-shape gore cut into wedge-shape Przykłady gored skirt Bahnenrock gored skirt einen Zwickel einsetzen in (accusative (case) | Akkusativakk) gore attach gore to gore attach gore to
„gore“: transitive verb gore [gɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) durchbohren, aufspießen durchbohren, aufspießen gore with horns gore with horns
„gore“: noun gore [gɔː(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Blut (especially | besondersbesonders geronnenes) Blut gore blood gore blood Przykłady the movie is full of blood and gore der Film ist sehr blutig the movie is full of blood and gore
„Göre“: Femininum Göre [ˈgøːrə]Femininum | feminine f <Göre; Gören> norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) little madam little madam Göre Gör Göre Gör
„gor“ gor [goːr] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gor → zobaczyć „gären“ gor → zobaczyć „gären“
„göre“ göre <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) göre → zobaczyć „gären“ göre → zobaczyć „gären“
„Gore-Tex®“: Neutrum Gore-Tex® [ˈgɔːrtɛks]Neutrum | neuter n <Gore-Tex; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gore-Tex® Gore-Tex® Gore-Tex® Textilindustrie | textilesTEX Gore-Tex® Textilindustrie | textilesTEX
„gären“: intransitives Verb gären [ˈgɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gärt; gor; gegoren; hund | and u. sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ferment sweat ferment gären von Wein, Bier etc gären von Wein, Bier etc Przykłady der Most gärt the cider is fermenting (oder | orod is in fermentation) der Most gärt sweat gären von Tabak gären von Tabak „gären“: transitives Verb gären [ˈgɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ferment, make ferment sweat ferment, make (etwas | somethingsth) ferment gären Bier etc gären Bier etc sweat gären Tabak gären Tabak „'Gären“: Neutrum gärenNeutrum | neuter n <Gärens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) 'Gären → zobaczyć „Gärung“ 'Gären → zobaczyć „Gärung“
„frech“: Adjektiv frech [frɛç]Adjektiv | adjective adj <frecher; frechst> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cheeky, fresh, impudent, impertinent, insolent, sassy forward, cocky brazen, barefaced, shameless daring, bold, audacious presumptuous immodest saucy, pert, smart saucy cheeky frech unverschämt impudent frech unverschämt impertinent frech unverschämt insolent frech unverschämt sassy frech unverschämt frech unverschämt auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS frech frech Przykłady eine freche Bemerkung a cheeky remark eine freche Bemerkung freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg cheeky girl (oder | orod thing) minx, hussy freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg ein frecher Spatz a cheeky little sparrow ein frecher Spatz komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! don’t be cheeky to me! komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! gib ja keine freche Antwort! don’t answer back! don’t be cheeky! that’s enough of your lip! gib ja keine freche Antwort! er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as bold as brass er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … he had the impudence (oder | orod insolence, cheek) to say … er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … Ukryj przykładyPokaż przykłady forward frech vorlaut, naseweis cocky frech vorlaut, naseweis frech vorlaut, naseweis brazen frech schamlos barefaced frech schamlos shameless frech schamlos frech schamlos Przykłady eine freche Lüge a barefaced lie eine freche Lüge mit frecher Stirn behauptete er … he brazenly said … mit frecher Stirn behauptete er … daring frech kühn, dreist bold frech kühn, dreist audacious frech kühn, dreist frech kühn, dreist Przykłady ein frecher Überfall a daring attack ein frecher Überfall presumptuous frech anmaßend frech anmaßend immodest frech unbescheiden frech unbescheiden Przykłady eine freche Forderung an immodest demand eine freche Forderung saucy frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg pert frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg smart frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady ein freches Hütchen a saucy (oder | orod jaunty, natty) little hat ein freches Hütchen ein freches Näschen a pert little nose ein freches Näschen saucy frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady eine freche Melodie a saucy tune eine freche Melodie eine freche Karikatur Zeichnung a saucy cartoon eine freche Karikatur Zeichnung eine freche Karikatur Zerrbild a saucy caricature eine freche Karikatur Zerrbild „frech“: Adverb frech [frɛç]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) he brazenly told her that …... to give a cheeky answer... to lie brazenly to... Przykłady er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … he brazenly told her that … er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … jemandem frech antworten to givejemand | somebody sb a cheeky answer, to answer (sass amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb back jemandem frech antworten jemanden frech anlügen to lie brazenly tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a barefaced lie, to lie to sb’s face jemanden frech anlügen