Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "einengen"

"einengen" Tłumaczenie Angielski

einengen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • make (etwas | somethingsth) small (oder | orod narrow, look cramped)
    einengen eng machen
    einengen eng machen
Przykłady
  • hem in
    einengen eng begrenzen
    confine
    einengen eng begrenzen
    einengen eng begrenzen
Przykłady
  • narrow (down), restrict, limit, confine
    einengen abgrenzen: Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einengen abgrenzen: Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • restrict
    einengen einschränken: Freiheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limit
    einengen einschränken: Freiheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einengen einschränken: Freiheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • constrict
    einengen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oppress
    einengen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einengen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • concentrate
    einengen Chemie | chemistryCHEM
    einengen Chemie | chemistryCHEM
Larry Lessig on laws that choke creativity
Larry Lessig behauptet, dass Gesetze die Kreativität einengen
Źródło: TED
But at present we are still trying to narrow the options.
Aber wir arbeiten jetzt noch daran, die Optionen einzuengen.
Źródło: Europarl
The financial resources available to candidate countries are limited.
Die finanziellen Möglichkeiten der Bewerberstaaten sind eingeengt.
Źródło: Europarl
Brussels should not be allowed to overly restrict the Foundation's field of activity.
Brüssel sollte den Handlungsspielraum der Stiftung nicht zu stark einengen.
Źródło: Europarl
They fear they will be ensnared by regulations designed for a different age.
Sie fürchten, von Verordnungen eingeengt zu werden, die für ein anderes Zeitalter gedacht waren.
Źródło: Europarl
It has been in operation since the 1970s, is very restrictive and needs to be reformed.
Es besteht seit den 70er Jahren, ist sehr einengend und muss reformiert werden.
Źródło: Europarl
The citizens feel strongly bound up in the oppressive regime imposed by the system.
Die Bürger fühlen sich durch das vom System aufgezwungene Unterdrückungsregime stark eingeengt.
Źródło: Europarl
You should not be restricting movement, but encouraging it.
Sie sollten die Bewegung nicht einengen, sondern fördern.
Źródło: Europarl
We must avoid constricting rules that hamper existing schemes.
Vorschriften, die unsere bestehenden Regelungen einengen, müssen vermieden werden.
Źródło: Europarl
And it's my job, in the competitive process, to narrow this down.
Und in diesem Prozess des Wettbewerbs ist es mein Job, das einzuengen.
Źródło: TED
It is the governments of the Member States who have restricted the amount of leeway to this degree.
Es sind die Regierungen der Mitgliedstaaten, die den Spielraum so stark eingeengt haben.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: