Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "constitu��"

"constitu��" Tłumaczenie Niemiecki

constituer
[kõstitɥe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • bilden
    constituer (≈ créer)
    constituer (≈ créer)
  • konstituieren
    constituer
    constituer
  • anlegen
    constituer dossier, collection
    constituer dossier, collection
Przykłady
Przykłady
constituer
[kõstitɥe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se constituer société commerciale, comité etc
    se constituer société commerciale, comité etc
Przykłady
  • se constituer partie civile droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    als Nebenkläger auftreten
    se constituer partie civile droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • se constituer prisonnier
    sich (der Polizei) stellen
    se constituer prisonnier
constitué
[kõstitɥe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <constituée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • corps constitués politique | PolitikPOL
    von der Verfassung vorgesehene Gremienneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    corps constitués politique | PolitikPOL
anormalement
[anɔʀmalmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
dossier
[dosje]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Akteféminin | Femininum f
    dossier
    Vorgangmasculin | Maskulinum m
    dossier
    dossier
  • Aktenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    dossier (≈ documents)
    Unterlagenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    dossier (≈ documents)
    dossier (≈ documents)
Przykłady
civil
[sivil]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <civile>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zivil…
    civil droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    zivilrechtlich
    civil droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    civil droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • bürgerlich
    civil
    civil
Przykłady
  • Bürger…
    civil (≈ des citoyens)
    civil (≈ des citoyens)
Przykłady
  • zivil
    civil (≈ non militaire)
    civil (≈ non militaire)
  • Zivil…
    civil
    civil
  • höflich
    civil (≈ poli) littéraire | literarischlitt
    civil (≈ poli) littéraire | literarischlitt
  • korrekt
    civil
    civil
civil
[sivil]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zivilist(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    civil
    civil
Przykłady
stock
[stɔk]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (Lager-, Waren)Bestandmasculin | Maskulinum m
    stock commerce | HandelCOMM
    (Lager-, Waren)Vorratmasculin | Maskulinum m
    stock commerce | HandelCOMM
    stock commerce | HandelCOMM
Przykłady
  • Vorratmasculin | Maskulinum m
    stock (≈ réserve) familier | umgangssprachlichfam
    stock (≈ réserve) familier | umgangssprachlichfam
  • Mengeféminin | Femininum f
    stock
    stock
Przykłady
  • un petit stock de cigarettes
    ein kleiner Zigarettenvorrat, Vorrat an Zigaretten
    un petit stock de cigarettes
  • j’en ai tout un stock
    ich habe eine ganze Menge davon
    j’en ai tout un stock
prisonnier
[pʀizɔnje]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f, prisonnière [pʀizɔnjɛʀ]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gefangene(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    prisonnier
    prisonnier
  • Häftlingmasculin | Maskulinum m
    prisonnier (≈ détenu)
    prisonnier (≈ détenu)
Przykłady
prisonnier
[pʀizɔnje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • être prisonnier
    gefangen, eingesperrt sein
    être prisonnier
  • être prisonnier de ses préjugés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gefangener seiner Vorurteile sein
    être prisonnier de ses préjugés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
gouvernement
[guvɛʀnəmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Regierungféminin | Femininum f
    gouvernement
    gouvernement
Przykłady
  • Regierungsformféminin | Femininum f
    gouvernement (≈ régime)
    gouvernement (≈ régime)
Przykłady
  • Regierungféminin | Femininum f
    gouvernement fait de gouverner
    gouvernement fait de gouverner
  • Herrschaftféminin | Femininum f
    gouvernement
    gouvernement
Przykłady
  • confier le gouvernement àquelqu’un | jemand qn
    jemandem die Regierung übertragen
    confier le gouvernement àquelqu’un | jemand qn
menace
[mənas]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Drohungféminin | Femininum f
    menace
    menace
Przykłady
  • menaces de mort
    Todesdrohungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    menaces de mort
  • menace de punition
    menace de punition
  • menaces en l’air
    leere Drohungen
    menaces en l’air
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Bedrohungféminin | Femininum f
    menace (≈ danger imminent)
    menace (≈ danger imminent)
  • (drohende) Gefahr
    menace
    menace
Przykłady
exception
[ɛksɛpsjõ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Ausnahmeféminin | Femininum f
    exception
    exception
Przykłady
  • exception à la règle
    Ausnahme von der Regel
    exception à la règle
  • d’exception
    Ausnahme…
    d’exception
  • un être d’exception
    ein außergewöhnlicher Mensch
    un être d’exception
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady