„irony“: noun irony [ˈai(ə)rəni]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Ironie ironische Bemerkung, Spöttelei Ironie Ironiefeminine | Femininum f irony irony Przykłady the irony of fate die Ironie des Schicksals the irony of fate Socratic irony philosophy | PhilosophiePHIL sokratische Ironie (vorgebliche Unwissenheit) Socratic irony philosophy | PhilosophiePHIL the irony of it all is that … das Ironische daran ist, dass …, die Ironie liegt darin, dass … the irony of it all is that … ironische Bemerkung, Spötteleifeminine | Femininum f irony ironic remark irony ironic remark Ironiefeminine | Femininum f irony in drama irony in drama tragic irony syn vgl. → zobaczyć „wit“ tragic irony syn vgl. → zobaczyć „wit“
„fate“: noun fate [feit]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Geschick, Los, Schicksal Verhängnis, Verderben, Untergang Schicksal Inne przykłady... Schicksal(smachtfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n fate power of fate fate power of fate Geschickneuter | Neutrum n fate destiny Losneuter | Neutrum n fate destiny Schicksalneuter | Neutrum n fate destiny fate destiny Przykłady he met his fate das Schicksal ereilte ihn he met his fate to seal (decide, fix) sb’s fate jemandes Schicksal besiegeln (entscheiden) to seal (decide, fix) sb’s fate (as) sure as fate garantiert, mit Sicherheit (as) sure as fate Verhängnisneuter | Neutrum n fate disaster, downfall Verderbenneuter | Neutrum n fate disaster, downfall Untergangmasculine | Maskulinum m fate disaster, downfall fate disaster, downfall fate syn → zobaczyć „destiny“ fate syn → zobaczyć „destiny“ fate → zobaczyć „doom“ fate → zobaczyć „doom“ Przykłady Fate mythology:, prediction of oracle Fatumneuter | Neutrum n Fate mythology:, prediction of oracle Fate usually | meistmeist pl (mythology: goddess of fate) Schicksalsgöttinfeminine | Femininum f Fate usually | meistmeist pl (mythology: goddess of fate) the three Fates die Parzenor | oder od Nornen the three Fates „fate“: transitive verb fate [feit]transitive verb | transitives Verb v/t <nurpassive voice | passiv passiv> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vorherbestimmen (vorher)bestimmen fate fate
„fated“: adjective fatedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vom Schicksal verhängt ereilt dem Untergang geweiht vom Schicksal verhängtor | oder od ereilt fated imposed by fate fated imposed by fate Przykłady to be fated to dosomething | etwas sth dazu bestimmt sein,something | etwas etwas zu tun to be fated to dosomething | etwas sth dem Untergang geweiht fated destined to fail fated destined to fail
„fatefulness“: noun fatefulnessnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schicksalhaftigkeit, Verhängnisvolle Schicksalhaftigkeitfeminine | Femininum f fatefulness fatefulness (das) Verhängnisvolle fatefulness fatefulness
„fateful“: adjective fateful [-ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) verhängnisvoll schicksalsschwer, entscheidend Schicksal Unheil verkündend, prophetisch schicksalhaft, Schicksals… verhängnisvoll fateful disastrous fateful disastrous schicksalsschwer, entscheidend fateful decisive fateful decisive Schicksalor | oder od Unheil verkündend, prophetisch fateful prophetic fateful prophetic schicksalhaft, Schicksals… fateful relating to fate fateful relating to fate fateful syn vgl. → zobaczyć „ominous“ fateful syn vgl. → zobaczyć „ominous“
„FAT“: Abkürzung FATAbkürzung | abbreviation abk (= file allocation table) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) FAT FAT FAT Dateizuordnungstabelle FAT Dateizuordnungstabelle
„irony“: adjective irony [ˈaiə(r)ni]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) eisern eisenhaltig eisenartig eisern irony irony eisenhaltig irony containing iron: earth irony containing iron: earth eisenartig irony like iron irony like iron
„quirk“: noun quirk [kwəː(r)k]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sonderbarer Zug, Verschrobenheit, Marotte Kniff, Ausflucht, Spitzfindigkeit, Machenschaften plötzliche Wendung Schnörkel spitze Kehlung sonderbarer Zug, Verschrobenheitfeminine | Femininum f quirk Marottefeminine | Femininum f quirk quirk Kniffmasculine | Maskulinum m quirk trick Ausfluchtfeminine | Femininum f quirk trick Spitzfindigkeitfeminine | Femininum f quirk trick quirk trick Machenschaftenplural | Plural pl quirk pl (scheming) quirk pl (scheming) plötzliche Wendung quirk sudden turn quirk sudden turn Przykłady by some quirk of fate durch einen verrückten Zufall by some quirk of fate Schnörkelmasculine | Maskulinum m quirk flourish quirk flourish spitze Kehlung quirk architecture | ArchitekturARCH quirk architecture | ArchitekturARCH „quirk“: adjective quirk [kwəː(r)k]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) spitz gekehlt spitz gekehlt quirk architecture | ArchitekturARCH quirk architecture | ArchitekturARCH „quirk“: transitive verb quirk [kwəː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) spitzkehlen, mit spitzer Kehlung ausstatten spitzkehlen, mit spitzer Kehlung ausstatten quirk architecture | ArchitekturARCH quirk architecture | ArchitekturARCH
„weapon“: noun weapon [ˈwepən]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Waffe, Wehr als Waffe dienendes Organ Glied Kampfmittel, Waffe Schwanz Waffefeminine | Femininum f weapon Wehrfeminine | Femininum f weapon weapon als Waffe dienendes Organor | oder od Glied weapon biology | BiologieBIOL on plant or animal weapon biology | BiologieBIOL on plant or animal Kampfmittelneuter | Neutrum n weapon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Waffefeminine | Femininum f weapon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weapon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady he used the double-edged weapon of irony er benutzte die zweischneidige Waffe der Ironie he used the double-edged weapon of irony Schwanzmasculine | Maskulinum m weapon penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl weapon penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„grieve“: transitive verb grieve [griːv]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kränken, betrüben, bekümmern, wehtun sich kränken grämen über verletzen Kummer Schmerz bereiten kränken, betrüben, bekümmern grieve cause pain or sorrow grieve cause pain or sorrow (jemandem) wehtun grieve grieve (jemandem) Kummeror | oder od Schmerz bereiten grieve grieve sich kränkenor | oder od grämen über (accusative (case) | Akkusativakk) grieve lament grieve lament Przykłady to grieve one’s fate sein Schicksal beklagen to grieve one’s fate verletzen grieve injure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grieve injure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „grieve“: intransitive verb grieve [griːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich kränken, bekümmert sein, sich grämen, sich härmen trauern sich kränken, bekümmert sein, sich grämen, sich härmen, trauern (at, about, over überaccusative (case) | Akkusativ akk wegen for um) grieve grieve Przykłady to grieve forsomebody | jemand sb um jemanden trauern to grieve forsomebody | jemand sb