„Wanderstab“: Maskulinum WanderstabMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) walking staff (walking) staff Wanderstab Wanderstab Przykłady den Wanderstab ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to set out on one’s travels, to take to the road den Wanderstab ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Gegenmaßnahme“: Femininum GegenmaßnahmeFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) countermeasure, counter-measure, counteraction preventive measure retaliatory measure, measure of retaliation, reprisal repost, riposte countermeasure Gegenmaßnahme reagierende Maßnahme Gegenmaßnahme reagierende Maßnahme auch | alsoa. counter-measure, counteraction britisches Englisch | British EnglishBr Gegenmaßnahme Gegenmaßnahme Przykłady Gegenmaßnahmen treffen (oder | orod ergreifen) gegen etwas to take counter(-)measures (oder | orod counteraction) againstetwas | something sth, to counter(act)etwas | something sth Gegenmaßnahmen treffen (oder | orod ergreifen) gegen etwas preventive measure Gegenmaßnahme vorbeugende Gegenmaßnahme vorbeugende retaliatory measure, (measure of) retaliation, reprisal, riposte Gegenmaßnahme Vergeltungsmaßnahme auch | alsoa. repost Gegenmaßnahme Vergeltungsmaßnahme Gegenmaßnahme Vergeltungsmaßnahme
„Sparförderungsmaßnahmen“: Plural SparförderungsmaßnahmenPlural | plural pl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) savings incentive scheme measures designed to promote saving savings incentive schemeSingular | singular sg Sparförderungsmaßnahmen measures designed to promote saving Sparförderungsmaßnahmen Sparförderungsmaßnahmen Przykłady Sparförderungsmaßnahmen ergreifen to encourage people to save Sparförderungsmaßnahmen ergreifen
„Partei“: Femininum Partei [parˈtai]Femininum | feminine f <Partei; Parteien> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) party side team, side litigator, litigant, side, contestant, party party, tenant party Partei Politik | politicsPOL Partei Politik | politicsPOL Przykłady die konservative [liberale] Partei the conservative [liberal] party die konservative [liberale] Partei die oppositionelle Partei the opposition (party) die oppositionelle Partei sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten to join a party sich einer Partei anschließen, einer Partei beitreten, in eine Partei eintreten einer Partei angehören to be a member of a party einer Partei angehören sie gehören derselben Partei an they are members of the same party sie gehören derselben Partei an einer Partei nahestehen to support a party einer Partei nahestehen aus der Partei austreten to resign from the party aus der Partei austreten seine Partei im Stich lassen to desert one’s party seine Partei im Stich lassen eine Partei spalten to split a party eine Partei spalten sich zu einer Partei zusammenschließen to team up sich zu einer Partei zusammenschließen die Partei wechseln to change sides (oder | orod one’s party) to go over to the other side die Partei wechseln eine Außenpolitik, die die Unterstützung beider Parteien findet a bipartisan foreign policy eine Außenpolitik, die die Unterstützung beider Parteien findet er steht über den Parteien he is above party politics er steht über den Parteien Ukryj przykładyPokaż przykłady litigator, litigant, side, contestant, party(to a [law] suitoder | or od litigation]) Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Partei Rechtswesen | legal term, lawJUR Przykłady die streitenden Parteien the contending parties die streitenden Parteien beklagte Partei defendant, defending party beklagte Partei klagende Partei plaintiff klagende Partei obsiegende Partei successful (oder | orod winning) party obsiegende Partei unterliegende Partei unsuccessful (oder | orod losing) party unterliegende Partei abgewiesene Partei dismissed (oder | orod rejected) party abgewiesene Partei geladene Partei summoned party geladene Partei nicht erschienene Partei, säumige (oder | orod ausgebliebene) Partei party in default nicht erschienene Partei, säumige (oder | orod ausgebliebene) Partei gegnerische Partei adverse (oder | orod opposing) party gegnerische Partei vertragschließende Parteien contracting parties vertragschließende Parteien Antrag einer Partei ex parte application Antrag einer Partei Ukryj przykładyPokaż przykłady side Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady er ergreift Partei für seinen Freund he takes his friend’s part er ergreift Partei für seinen Freund für [gegen] jemanden Partei nehmen to take sides with [against]jemand | somebody sb, to side with [against]jemand | somebody sb für [gegen] jemanden Partei nehmen es mit keiner Partei halten to remain neutral, to sit on the fence es mit keiner Partei halten du bist hier Partei you are an interested party, you are bias(s)ed in this matter du bist hier Partei Ukryj przykładyPokaż przykłady party, tenant(sPlural | plural pl) Partei Mietpartei Partei Mietpartei Przykłady in diesem Haus wohnen drei Parteien there are three parties living in this house in diesem Haus wohnen drei Parteien team Partei Sport | sportsSPORT side besonders britisches Englisch | British EnglishBr Partei Sport | sportsSPORT Partei Sport | sportsSPORT Przykłady gegnerische Partei opposing side gegnerische Partei
„ergreifen“: transitives Verb ergreifentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) seize, grasp, take up, catch ( catch, capture, apprehend spread to seize, grasp, take, avail oneself of take take up, choose seize, assume seize overcome move, touch, stir, affect seize, grasp, take (up), catch (oder | orod take) hold of ergreifen Gegenstand etc ergreifen Gegenstand etc Przykłady jemandes (oder | orod jemanden bei der) Hand ergreifen to take (hold of) sb’s hand, to takejemand | somebody sb by the hand jemandes (oder | orod jemanden bei der) Hand ergreifen catch ergreifen Dieb etc capture ergreifen Dieb etc apprehend ergreifen Dieb etc ergreifen Dieb etc spread to ergreifen übergreifen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen übergreifen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady die Flammen ergriffen das Nachbarhaus the flames spread to the house next door die Flammen ergriffen das Nachbarhaus seize ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grasp ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig avail oneself of ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady er ergriff die Gelegenheit beim Schopf he seized the opportunity er ergriff die Gelegenheit beim Schopf take ergreifen Maßnahme, Initiative etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen Maßnahme, Initiative etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen → zobaczyć „Partei“ ergreifen → zobaczyć „Partei“ Przykłady von etwas Besitz ergreifen to take possession ofetwas | something sth von etwas Besitz ergreifen nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg to take to one’s heels, to beat it nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg to leg it britisches Englisch | British EnglishBr nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Flucht ergreifen to flee, to take (to) flight, to run away, to take to one’s heels die Flucht ergreifen das Wort ergreifen to (begin to) speak das Wort ergreifen das Wort ergreifen bei formeller Versammlung, Sitzung to take the floor das Wort ergreifen bei formeller Versammlung, Sitzung das Wort ergreifen Politik | politicsPOL auch | alsoa. to address the house britisches Englisch | British EnglishBr das Wort ergreifen Politik | politicsPOL Ukryj przykładyPokaż przykłady take up ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig choose ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seize ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig assume ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seize ergreifen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady Angst ergriff sie she was seized by (oder | orod overcome with) fear Angst ergriff sie ein Taumel der Begeisterung ergriff das Publikum the audience were overcome with enthusiasm ein Taumel der Begeisterung ergriff das Publikum overcome ergreifen überkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen überkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig move ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stir ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig affect ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady sein tragisches Ende ergriff mich sehr his tragic end moved me deeply sein tragisches Ende ergriff mich sehr „Ergreifen“: Neutrum ergreifenNeutrum | neuter n <Ergreifens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Ergreifen → zobaczyć „Ergreifung“ Ergreifen → zobaczyć „Ergreifung“
„Sozialberuf“: Maskulinum SozialberufMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) occupation in social work occupation in social work Sozialberuf Sozialberuf Przykłady einen Sozialberuf ergreifen to go into social work, to become a social worker einen Sozialberuf ergreifen
„Sofortmaßnahme“: Femininum SofortmaßnahmeFemininum | feminine f <meistPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) immediate measure immediate (oder | orod prompt) measure (oder | orod step) Sofortmaßnahme Sofortmaßnahme Przykłady Sofortmaßnahmen ergreifen to take immediate measures (oder | orod steps) Sofortmaßnahmen ergreifen Sofortmaßnahmen am Unfallort Medizin | medicineMED first-aid measures at the scene of a (oder | orod the) accident Sofortmaßnahmen am Unfallort Medizin | medicineMED
„Arbeitskampfmaßnahmen“: Plural ArbeitskampfmaßnahmenPlural | plural pl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) industrial action industrial actionSingular | singular sg Arbeitskampfmaßnahmen Arbeitskampfmaßnahmen Przykłady Arbeitskampfmaßnahmen ergreifen to take industrial action Arbeitskampfmaßnahmen ergreifen
„Hasenpanier“: Neutrum HasenpanierNeutrum | neuter n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to take to one’s heels... to leg it... Przykłady nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg to take to one’s heels, to beat it nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg to leg it britisches Englisch | British EnglishBr nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Strafmaßnahme“: Femininum StrafmaßnahmeFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sanction, punitive measure sanction Strafmaßnahme punitive measure Strafmaßnahme Strafmaßnahme Przykłady wirtschaftliche Strafmaßnahmen economic sanctions wirtschaftliche Strafmaßnahmen Strafmaßnahmen ergreifen to take punitive action Strafmaßnahmen ergreifen Strafmaßnahmen ergreifen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to impose sanctions Strafmaßnahmen ergreifen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH