Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Notfall Mobilisation"

"Notfall Mobilisation" Tłumaczenie Angielski

Notfall

Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • im (äußersten) Notfall
    in an emergency
    im (äußersten) Notfall
  • für den Notfall haben wir (vor)gesorgt
    we are prepared for an emergency
    für den Notfall haben wir (vor)gesorgt
  • case of need (oder | orod necessity)
    Notfall Notwendigkeit
    Notfall Notwendigkeit
Przykłady
  • im Notfall
    in case of need (oder | orod necessity)
    if need be, if necessary, if the need arises, at a pinch, at a push
    in amerikanisches Englisch | American EnglishUS a pinch, at a push
    im Notfall
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas für den Notfall aufbewahren
    to keep (oder | orod save)etwas | something sth for a rainy day
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas für den Notfall aufbewahren

notf.

Abkürzung | abbreviation abk (= notfalls)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Mobilisation

[mobilizaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Mobilisation; Mobilisationen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mobilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Mobilisation Medizin | medicineMED operative
    Mobilisation Medizin | medicineMED operative
  • mobilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Mobilisation Militär, militärisch | military termMIL Mobilmachung
    Mobilisation Militär, militärisch | military termMIL Mobilmachung

notfalls

Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • in case of emergency
    notfalls für den Notzfall
    in an emergency
    notfalls für den Notzfall
    notfalls für den Notzfall
  • if necessary
    notfalls nötigenfalls
    if need be
    notfalls nötigenfalls
    if the need arises
    notfalls nötigenfalls
    should the need arise
    notfalls nötigenfalls
    notfalls nötigenfalls

zurückgreifen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückgreifen auf Ersparnisse, Vorräte, Reserven etc
    to fall back onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückgreifen auf Ersparnisse, Vorräte, Reserven etc
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückgreifen auf ein bereits besprochenes Thema etc
    to go back (oder | orod return) toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückgreifen auf ein bereits besprochenes Thema etc
  • im Notfall kann ich auf meine Ersparnisse zurückgreifen
    I can fall back on my savings if need be
    im Notfall kann ich auf meine Ersparnisse zurückgreifen
Przykłady

Standspur

Femininum | feminine f, StandstreifenMaskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • shoulder amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Standspur Auto | automobilesAUTO
    Standspur Auto | automobilesAUTO
  • hard shoulder britisches Englisch | British EnglishBr
    Standspur Auto | automobilesAUTO
    Standspur Auto | automobilesAUTO
Przykłady

bereithalten

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • keep (etwas | somethingsth) ready (oder | orod at hand)
    bereithalten
    bereithalten
Przykłady
  • Medikamente für den Notfall bereithalten
    to keep medicine at hand for emergencies
    Medikamente für den Notfall bereithalten
  • bitte die Fahrkarten bereithalten
    have your tickets ready (for inspection), please
    bitte die Fahrkarten bereithalten

bereithalten

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • sich für jemanden bereithalten
    to hold oneself at sb’s disposal
    sich für jemanden bereithalten

Vorsorge

Femininum | feminine f <Vorsorge; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • precaution(sPlural | plural pl)
    Vorsorge Vorsichtsmaßnahme
    Vorsorge Vorsichtsmaßnahme
Przykłady
  • Vorsorge tragen (oder | orod treffen) , dass (oder | orod damit) …
    to take precautions to ensure that …
    Vorsorge tragen (oder | orod treffen) , dass (oder | orod damit) …
  • gegen eine neue Infektion Vorsorge treffen
    to take precautions against reinfection
    gegen eine neue Infektion Vorsorge treffen
  • zur Vorsorge (gegen against)
    as a precaution(ary measure) (oder | orod guard)
    zur Vorsorge (gegen against)
  • provisionsPlural | plural pl
    Vorsorge Vorbereitungen
    Vorsorge Vorbereitungen
Przykłady
  • prevention
    Vorsorge Medizin | medicineMED
    Vorsorge Medizin | medicineMED
Przykłady
  • zur Vorsorge gehen
    to go for a checkup (check-up britisches Englisch | British EnglishBr )
    zur Vorsorge gehen

worum

[voˈrʊm]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • what … about
    worum
    worum
Przykłady
  • worum handelt es sich?
    what is it about?
    worum handelt es sich?
  • ich weiß nicht, worum es hier geht
    I don’t know what it is all about
    ich weiß nicht, worum es hier geht
  • what … (a)round
    worum örtlich
    worum örtlich
Przykłady

worum

[voˈrʊm]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • (das,) worum
    what … about
    (das,) worum
  • worum er besorgt ist, ist …
    what he is concerned about is …, he is concerned about …
    worum er besorgt ist, ist …
Przykłady