Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "begebe"

"begebe" Tłumaczenie Niemiecki

begeben
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • arriver
    begeben (≈ sich ereignen)
    begeben (≈ sich ereignen)
  • se passer
    begeben
    begeben
  • se produire
    begeben
    begeben
Nebengleis
Neutrum | neutre n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich auf ein Nebengleis begeben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    s’écarter du sujet
    sich auf ein Nebengleis begeben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Horizontale
Femininum | féminin f <Horizontale; Horizontalen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • horizontaleFemininum | féminin f
    Horizontale
    Horizontale
Przykłady
  • sich in die Horizontale begeben humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
    prendre la position horizontale
    sich in die Horizontale begeben humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg
  • sich in die Horizontale begeben
    se coucher
    sich in die Horizontale begeben
  • sich in die Horizontale begeben
    s’allonger
    sich in die Horizontale begeben
Wanderschaft
Femininum | féminin f <Wanderschaft>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • voyageMaskulinum | masculin m (à pied)
    Wanderschaft
    Wanderschaft
Przykłady
Przykłady
  • auf Wanderschaft gehen,sein im Handwerk früher
    faire son tour de France,etc., und so weiter | et cetera etc
    auf Wanderschaft gehen,sein im Handwerk früher
  • auf Wanderschaft sein (≈ herumziehen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être en vadrouille umgangssprachlich | familierumg
    auf Wanderschaft sein (≈ herumziehen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auf Wanderschaft sein
    rouler sa bosse umgangssprachlich | familierumg
    auf Wanderschaft sein
Gefahr
[gəˈfaːr]Femininum | féminin f <Gefahr; Gefahren>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • dangerMaskulinum | masculin m
    Gefahr
    Gefahr
  • risqueMaskulinum | masculin m
    Gefahr (≈ Wagnis)
    Gefahr (≈ Wagnis)
Przykłady
  • in Gefahr (Dativ | datifdat) sein
    être en danger
    in Gefahr (Dativ | datifdat) sein
  • außer Gefahr sein
    être hors de danger
    außer Gefahr sein
  • auf eigene Gefahr
    à mes,etc., und so weiter | et cetera etc risques et périls
    auf eigene Gefahr
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady