Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "saisir"

"saisir" Tłumaczenie Niemiecki

saisir
[seziʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ergreifen
    saisir occasion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saisir occasion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • greifen zu
    saisir prétexte
    saisir prétexte
Przykłady
  • begreifen
    saisir (≈ comprendre)
    saisir (≈ comprendre)
  • erfassen
    saisir
    saisir
  • verstehen
    saisir
    saisir
  • mitbekommen
    saisir familier | umgangssprachlichfam
    saisir familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
Przykłady
  • pfänden
    saisir droit, langage juridique | RechtswesenJUR biens dequelqu’un | jemand qn
    saisir droit, langage juridique | RechtswesenJUR biens dequelqu’un | jemand qn
  • beschlagnahmen
    saisir drogue par extension | im weiteren Sinnepar ext
    saisir drogue par extension | im weiteren Sinnepar ext
Przykłady
  • saisirquelqu’un | jemand qn
    jemanden pfänden
    saisirquelqu’un | jemand qn
Przykłady
  • erfassen
    saisir informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    saisir informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
saisir
[seziʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
saisir la balle au bond
prendre ou saisirquelqu’un | jemand qn à la gorge
jemandem an der Kehle packen
prendre ou saisirquelqu’un | jemand qn à la gorge
saisir au vol
saisir au vol
saisirquelqu’un | jemand qn à la gorge
jemanden an, bei der Kehle, Gurgel packen
saisirquelqu’un | jemand qn à la gorge
saisirquelqu’un | jemand qn au collet
jemanden am Kragen packen
saisirquelqu’un | jemand qn au collet
saisir le gouvernail
saisirquelqu’un | jemand qn à bras-le-corps
jemanden fest um den Leib fassen
saisirquelqu’un | jemand qn à bras-le-corps
saisir au vol
saisir la balle au bond
prendre ou saisirquelqu’un | jemand qn à la gorge
sich jemandem auf die Brust legen
jemandem die Kehle zuschnüren
prendre ou saisirquelqu’un | jemand qn à la gorge

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: