Tłumaczenie Niemiecki-Hiszpański dla "stecken"

"stecken" Tłumaczenie Hiszpański

stecken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • an den Finger stecken
    poner en el dedo
    an den Finger stecken
  • den Kopf aus dem Fenster stecken
    asomarse por la ventana
    den Kopf aus dem Fenster stecken
  • etwas | alguna cosa, algoetwas durchetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
    meteretwas | alguna cosa, algo a/c poretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas durchetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken (≈ befestigen)
    fijaretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken (≈ befestigen)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken mit einer Nadel
    prenderetwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken mit einer Nadel
  • proponer
    stecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    stecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • fijar, señalar
    stecken
    stecken
Przykłady
  • Arbeit/Geld inetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
    invertir trabajo/dinero enetwas | alguna cosa, algo a/c
    Arbeit/Geld inetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
Przykłady
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
    insinuar (oder | ood dar a entender) ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c
    dar el soplo ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
  • es jemandem (ordentlich) stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
    decir ajemand | alguien alguien cuatro verdades umgangssprachlich | uso familiarumg
    es jemandem (ordentlich) stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
stecken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <regelmäßig | regularregelm; oder | ood gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh stak; gesteckt; h.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken
    estar prendido enetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken Pfahl, Stange
    estar metidooder | o od puesto enetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken Pfahl, Stange
  • stecken bleiben inetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat
    quedar atascado (enetwas | alguna cosa, algo a/c)
    stecken bleiben inetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
no lo olvides
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
ins Kittchen stecken
ins Kittchen stecken
ins Kittchen stecken
poner a la sombra umgangssprachlich | uso familiarumg
ins Kittchen stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
ich möchte nicht in seiner Haut stecken
ich möchte nicht in seiner Haut stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
etwas | alguna cosa, algoetwas in Brand stecken
etwas | alguna cosa, algoetwas in Brand stecken
die Fahrkarte in den Entwerter stecken
fechar (oder | ood picar) el billete
die Fahrkarte in den Entwerter stecken
(tief) in Arbeit stecken
estar (muy) atareado
(tief) in Arbeit stecken
jemanden in die Tasche stecken
meterse ajemand | alguien alguien en el bolsillo
jemanden in die Tasche stecken
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
quédatelo, guárdatelo
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
in die Scheide stecken
in die Scheide stecken
in ein Kloster sperrenoder | o od stecken
in ein Kloster sperrenoder | o od stecken
noch in den Windeln stecken
estar todavía en mantillas (oder | ood en pañales)
noch in den Windeln stecken
jemanden in den Sack stecken
superar (oder | ood aventajar) ajemand | alguien alguien
jemanden in den Sack stecken
unter einer Decke stecken
unter einer Decke stecken
im Morast stecken bleiben
seine Nase in alles stecken
meter las narices en todo umgangssprachlich | uso familiarumg
seine Nase in alles stecken
an den Spieß stecken
an den Spieß stecken
noch in den Kinderschuhen stecken
estar aún en pañales
noch in den Kinderschuhen stecken

"Stecken" Tłumaczenie Hiszpański

Stecken
Maskulinum | masculino m <Steckens; Stecken>besonders | especialmente besonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • paloMaskulinum | masculino m
    Stecken
    bastónMaskulinum | masculino m
    Stecken
    Stecken
er hat Dreck am Stecken
tiene las manos sucias
er hat Dreck am Stecken

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: