„pregunta“: femenino pregunta [preˈɣunta]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Frage Fragefemenino | Femininum f pregunta pregunta Przykłady hacer una pregunta eine Frage stellen hacer una pregunta concursomasculino | Maskulinum m de preguntas y respuestas Frage- und Antwortspielneutro | Neutrum n Quizneutro | Neutrum n concursomasculino | Maskulinum m de preguntas y respuestas estar a la cuarta pregunta uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig pleite sein estar a la cuarta pregunta uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dejar aalguien | jemand alguien a la cuarta pregunta en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam jemandem das Fell über die Ohren ziehen dejar aalguien | jemand alguien a la cuarta pregunta en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam Ukryj przykładyPokaż przykłady
„capcioso“: adjetivo capcioso [kaβˈθĭoso]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) verfänglich verfänglich capcioso capcioso Przykłady preguntafemenino | Femininum f -a Fangfragefemenino | Femininum f preguntafemenino | Femininum f -a
„asaetear“: verbo transitivo asaetear [asaeteˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mit Pfeilen beschießen, bombardieren mit Pfeilen beschießen asaetear asaetear bombardieren (mit) asaetear a, con en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asaetear a, con en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady asaetear a (o | odero con) preguntas mit Fragen bestürmen asaetear a (o | odero con) preguntas
„atosigar“: verbo transitivo atosigar [atosiˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) drängen, hetzen, treiben drängen, hetzen, treiben atosigar atosigar Przykłady atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas jemandem mit Fragen zusetzen atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden mit Fragen löchern atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam
„freír“: verbo transitivo freír [freˈir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp frito> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) braten, frittieren braten, frittieren freír freír Przykłady freír aalguien | jemand alguien a preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden ausquetschen, jemanden mit Fragen bombardieren freír aalguien | jemand alguien a preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam
„ruego“: verbo transitivo | verbo intransitivo ruego [ˈrrŭeɣo]verbo transitivo | transitives Verb v/t /verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ruego → zobaczyć „rogar“ ruego → zobaczyć „rogar“ „ruego“: masculino ruego [ˈrrŭeɣo]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bitte Bittefemenino | Femininum f ruego ruego Przykłady a ruego de auf Ersuchen (genitivo | Genitivgen) a ruego de ruegos y preguntas reunión, foros de Internet Fragen und Anregungen ruegos y preguntas reunión, foros de Internet
„asediar“: verbo transitivo asediar [aseˈðĭar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) belagern, bestürmen, bedrängen belagern asediar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asediar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bestürmen, bedrängen asediar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asediar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady asediar con ruegos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit Bitten bestürmen asediar con ruegos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asediar ao | oder o con preguntas aalguien | jemand alguien jemandem mit Fragen zusetzen asediar ao | oder o con preguntas aalguien | jemand alguien
„dirigir“: verbo transitivo dirigir [diriˈxir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) richten, adressieren lenken, leiten, führen dirigieren Regie führen richten (an, aufacusativo | Akkusativ acus) dirigir a dirigir a adressieren (anacusativo | Akkusativ acus) dirigir a carta dirigir a carta Przykłady dirigir la palabra aalguien | jemand alguien das Wort an jemanden richten dirigir la palabra aalguien | jemand alguien dirigir una pregunta aalguien | jemand alguien jemandem eine Frage stellen dirigir una pregunta aalguien | jemand alguien lenken, leiten, führen dirigir empresa,etcétera | etc., und so weiter etc dirigir empresa,etcétera | etc., und so weiter etc dirigieren dirigir música | MusikMÚS dirigir música | MusikMÚS Regie führen dirigir teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM dirigir teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM Przykłady dirigir una película bei einem Film Regie führen dirigir una película
„eludir“: verbo transitivo eludir [eluˈðir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) umgehen, vermeiden, ausweichen umgehen, vermeiden, ausweichen (dativo | Dativdat) eludir eludir Przykłady eludir una pregunta einer Frage ausweichen (o | odero aus dem Weg gehen) eludir una pregunta tratar de eludir aalguien | jemand alguien (versuchen,) jemandem aus dem Weg (zu) gehen tratar de eludir aalguien | jemand alguien eludir una ley ein Gesetz umgehen eludir una ley eludir la respuesta sich um eine Antwort drücken eludir la respuesta Ukryj przykładyPokaż przykłady
„PF“: abreviatura PF [peˈɛfe]abreviatura | Abkürzung abr, P+Fabreviatura | Abkürzung abr (= Preguntas más frecuentes) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) FAQ frequently asked questions FAQ (frequently asked questions) PF PF