„beiwohnen“: intransitives Verb beiwohnenintransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) assister... Przykłady einer Sache (Dativ | datifdat) beiwohnen assister, être présent àetwas | quelque chose qc einer Sache (Dativ | datifdat) beiwohnen
„schöntrinken“: transitives Verb schöntrinkentransitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire Przykłady sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
„nützen“: transitives Verb nützentransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) utiliser, exploiter, mettre à profit, faire valoir profiter de utiliser nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH exploiter nützen nützen mettre à profit nützen nützen faire valoir nützen nützen profiter de nützen Gelegenheit etc nützen Gelegenheit etc „nützen“: intransitives Verb nützenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ne servir à rien... rendre service à qn... à quoi bon ?... ce n’est plus la peine de... les reproches n’y faisaient rien... tant pis... Przykłady (jemandem [zu etw]) nützen servir, être utile (àjemand | quelqu’un qn [pour qc]) rendre service (àjemand | quelqu’un qn) être bon, bonne (àetwas | quelque chose qc) profiter (àjemand | quelqu’un qn) (jemandem [zu etw]) nützen nichts nützen ne servir à rien nichts nützen was nützt es, dass…? à quoi bon (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)? à quoi sert-il de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)? was nützt es, dass…? die Entschuldigungen nützen (dir) jetzt auch nichts mehr ce n’est plus la peine de, il est trop tard pour t’excuser die Entschuldigungen nützen (dir) jetzt auch nichts mehr die Vorwürfe nützten nichts les reproches n’y faisaient rien die Vorwürfe nützten nichts es nützt alles nichts, da müssen wir jetzt durch umgangssprachlich | familierumg tant pis, il faut y aller on ne peut plus reculer es nützt alles nichts, da müssen wir jetzt durch umgangssprachlich | familierumg Ukryj przykładyPokaż przykłady