Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "gemeinschaftliches Eigentum"

"gemeinschaftliches Eigentum" Tłumaczenie Angielski

Eigentümer
[-tyːmər]Maskulinum | masculine m <Eigentümers; Eigentümer>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • owner
    Eigentümer Eigner
    Eigentümer Eigner
Przykłady
  • eingetragener Eigentümer
    registered owner
    eingetragener Eigentümer
  • späterer Eigentümer
    subsequent owner
    späterer Eigentümer
  • späterer Eigentümer Rechtswesen | legal term, lawJUR
    späterer Eigentümer Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • proprietor
    Eigentümer Besitzer
    owner
    Eigentümer Besitzer
    Eigentümer Besitzer
Przykłady
  • der Eigentümer des Hauses
    the owner of the house, the landlord
    der Eigentümer des Hauses
  • holder
    Eigentümer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels etc
    Eigentümer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels etc
Eigentum
Neutrum | neuter n <Eigentums; Eigentümer>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • property
    Eigentum Besitz
    Eigentum Besitz
Przykłady
  • bewegliches Eigentum
    personal property, goods and chattelsPlural | plural pl
    movablesPlural | plural pl
    bewegliches Eigentum
  • unbewegliches Eigentum
    real estate, immovablesPlural | plural pl
    unbewegliches Eigentum
  • fremdes Eigentum
    other people’s property, the property of others
    fremdes Eigentum
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (absolute and exclusive) ownership (oder | orod title, property, estate)
    Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR
Przykłady
  • gewerbliches Eigentum
    industrial property
    gewerbliches Eigentum
  • das Eigentum erwerben (oder | orod erlangen) an (Dativ | dative (case)dat)
    to acquire the ownership of
    das Eigentum erwerben (oder | orod erlangen) an (Dativ | dative (case)dat)
  • das Eigentum haben an (Dativ | dative (case)dat)
    to have the ownership of, to be the absolute owner of, to own
    das Eigentum haben an (Dativ | dative (case)dat)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • substance
    Eigentum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Eigentum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Przykłady
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Eigentum Grundbesitz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Eigentum Grundbesitz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
gemeinschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gemeinschaftlich → zobaczyć „gemeinsam
    gemeinschaftlich → zobaczyć „gemeinsam
  • joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinschaftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Erbteil etc
    gemeinschaftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Erbteil etc
gemeinschaftlich
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gemeinschaftlich → zobaczyć „gemeinsam
    gemeinschaftlich → zobaczyć „gemeinsam
heimfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • lapse, revert (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    heimfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    heimfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Przykłady
Erbteil
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (share of an) inheritance, inherited portion
    Erbteil Rechtswesen | legal term, lawJUR <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
    Erbteil Rechtswesen | legal term, lawJUR <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
Przykłady
  • väterliches Erbteil <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
    väterliches Erbteil <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
  • gesetzliches Erbteil <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
    gesetzliches Erbteil <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
  • gemeinschaftliches Erbteil <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
    gemeinschaftliches Erbteil <auch | alsoa.Maskulinum | masculine m>
  • inherited quality
    Erbteil Biologie | biologyBIOL
    Erbteil Biologie | biologyBIOL
gehörend
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Besitzstand
Maskulinum | masculine m <Besitzstand(e)s; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • seisin
    Besitzstand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    seizin
    Besitzstand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Besitzstand Rechtswesen | legal term, lawJUR
Przykłady
  • active property, assetsPlural | plural pl
    Besitzstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögen
    Besitzstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögen
  • acquired rightsPlural | plural pl
    Besitzstand angestammtes Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Besitzstand angestammtes Recht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • der gemeinschaftliche Besitzstand in der EU
    the acquis communautaire
    der gemeinschaftliche Besitzstand in der EU
Eigentümer-Unternehmer
Maskulinum | masculine m, Eigentümer-UnternehmerinFemininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • owner-manager
    Eigentümer-Unternehmer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Eigentümer-Unternehmer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ungeteilt
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • undivided
    ungeteilt ganz, nicht geteilt
    ungeteilt ganz, nicht geteilt
Przykłady
  • Bestrebungen nach einem ungeteilten Deutschland Politik | politicsPOL
    efforts to create a united Germany
    Bestrebungen nach einem ungeteilten Deutschland Politik | politicsPOL
  • ungeteiltes Eigentum (an einer Liegenschaft) Rechtswesen | legal term, lawJUR
    undivided share (in land)
    ungeteiltes Eigentum (an einer Liegenschaft) Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • undivided
    ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    full
    ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entire
    ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • undivided
    ungeteilt Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ungeteilt Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • undivided
    ungeteilt Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unanimous
    ungeteilt Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ungeteilt Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • one-piece (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ungeteilt Technik | engineeringTECH
    solid
    ungeteilt Technik | engineeringTECH
    ungeteilt Technik | engineeringTECH