Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "revert"

"revert" Tłumaczenie Niemiecki

revert
[riˈvəː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • zurückkommen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    revert take up again
    revert take up again
Przykłady
  • wieder zurückfallen (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    revert lapse back
    revert lapse back
Przykłady
  • zurück-, heimfallen (tosomebody | jemand sb an jemanden)
    revert legal term, law | RechtswesenJUR of property
    revert legal term, law | RechtswesenJUR of property
revert
[riˈvəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • umkehren
    revert rare | seltenselten (reverse)
    revert rare | seltenselten (reverse)
  • revert syn vgl. → zobaczyć „return
    revert syn vgl. → zobaczyć „return
revert
[riˈvəː(r)t]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wiederbekehrte(r)
    revert religion | ReligionREL
    revert religion | ReligionREL
revert
revert
Ich habe sichergestellt, dass wir nicht wieder zu dieser Art der Diskussion zurückkehren.
I have made sure that we do not revert to this type of debate.
Źródło: Europarl
Wir müssen zurück zu den Friedensbemühungen kommen, ohne dass es Gewinner oder Verlierer gibt.
We have to revert back to peace mediation without winners or losers.
Źródło: Europarl
Wir müssen das Nein aus Irland ernst nehmen und können nicht einfach zur Tagesordnung übergehen.
We must take the Irish'no' seriously and we cannot simply revert to'business as usual'.
Źródło: Europarl
Ja, sind wir nun eine Europäische Union oder sind wir wieder Mitgliedstaaten?
Well, are we now a European Union or have we reverted to a collection of Member States?
Źródło: Europarl
Die Kommission muss zu den im Abkommen von Cotonou aufgestellten Grundsätzen zurückkehren.
The Commission must revert to the principles laid down in the Cotonou Agreement.
Źródło: Europarl
Ich sehe keine Schwierigkeiten, im Parlament darauf zurückzukommen.
I have no difficulty in reverting to Parliament.
Źródło: Europarl
Wir selbst müssen uns eine Frage stellen und den Spieß umdrehen.
We must ask ourselves a question and then revert the terms.
Źródło: Europarl
Lassen Sie mich nun zu meiner Rolle als Berichterstatter zurückkommen.
Let me revert now to my rapporteur s role ’.
Źródło: Europarl
Statt zum status quo antezurückzukehren, müssen wir unsere Anstrengungen für Europa verdoppeln.
Instead of reverting to the, we need to redouble our efforts for Europe.
Źródło: Europarl
Alle anderen Projekte müssen wieder in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.
All other projects should revert to the Member States.
Źródło: Europarl
Ich würde gern auf meinen letzten Punkt zurückkommen.
I would like to revert to the last point I made.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: