„Obst“: Neutrum Obst [oːpst]Neutrum | neuter n <Obst(e)s; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fruit fruit trees fruit Obst Früchte Obst Früchte Przykłady eingemachtes [frisches, gedörrtes] Obst preserved [fresh, dried] fruit eingemachtes [frisches, gedörrtes] Obst Obst züchten to grow fruit Obst züchten Obst pflücken to pick (oder | orod gather) fruit Obst pflücken Obst tragend fruit-bearing Obst tragend (ich) danke für Obst (und Südfrüchte)! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron thanks but no thanks (ich) danke für Obst (und Südfrüchte)! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Ukryj przykładyPokaż przykłady fruit treesPlural | plural pl Obst Obstbäume Obst Obstbäume Przykłady er hat viel Obst in seinem Garten he has a lot of fruit trees in his garden er hat viel Obst in seinem Garten
„Obst- und Gemüsehändler(in)“: Maskulinum Obst- und GemüsehändlerMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) greengrocer, vegetable seller greengrocer Obst- und Gemüsehändler(in) Obst- und Gemüsehändler(in) vegetable seller amerikanisches Englisch | American EnglishUS Obst- und Gemüsehändler(in) Obst- und Gemüsehändler(in)
„obsten“: intransitives Verb obsten [ˈoːpstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pick fruit pick (oder | orod gather) fruit obsten obsten
„gedörrt“: Adjektiv gedörrtAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dried prunes hung beef gedörrtes Obst → zobaczyć „Dörrobst“ gedörrtes Obst → zobaczyć „Dörrobst“ Przykłady gedörrte Pflaumen (dried) prunes gedörrte Pflaumen gedörrtes Fleisch hung beef gedörrtes Fleisch
„bewirten“: transitives Verb bewirtentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) entertain, regale entertain bewirten Gäste etc regale bewirten Gäste etc bewirten Gäste etc Przykłady jemanden mit Obst bewirten to regalejemand | somebody sb with fruit jemanden mit Obst bewirten „Bewirten“: Neutrum bewirtenNeutrum | neuter n <Bewirtens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bewirten → zobaczyć „Bewirtung“ Bewirten → zobaczyć „Bewirtung“
„non obst.“: abbreviation non obst.abbreviation | Abkürzung abk (= non obstante, notwithstanding) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ungeachtet ungeachtet non obst. non obst.
„überreif“: Adjektiv überreifAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) overripe overripe, hypermature overripe überreif überreif Przykłady überreifes Getreide [überreifer Käse] overripe grain [cheese] überreifes Getreide [überreifer Käse] überreifes Obst overripe fruit überreifes Obst overripe überreif Medizin | medicineMED hypermature überreif Medizin | medicineMED überreif Medizin | medicineMED
„ungewaschen“: Adjektiv ungewaschenAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) unwashed dirty, unclean in the grease Inne przykłady... unwashed ungewaschen Obst, Wäsche etc ungewaschen Obst, Wäsche etc Przykłady iss kein ungewaschenes Obst don’t eat unwashed fruit iss kein ungewaschenes Obst dirty ungewaschen schmutzig unclean ungewaschen schmutzig ungewaschen schmutzig in the grease (oder | orod yolk) ungewaschen Wolle ungewaschen Wolle Przykłady ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, obszön reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej to have a foul mouth, to be foul-mouthed ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, obszön reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, böswillig reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej to have a malicious tongue ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, böswillig reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej ungewaschenes Zeug reden to talk (a lot of) nonsense ungewaschenes Zeug reden
„auflesen“: transitives Verb auflesentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pick up pick up auflesen auflesen Przykłady ein Stück Papier auflesen to pick up a piece of paper ein Stück Papier auflesen Obst auflesen to pick up (oder | orod gather) fruit Obst auflesen eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pick up a disease [bugs] eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden aus der Gosse auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pickjemand | somebody sb up out of the gutter jemanden aus der Gosse auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg verstreute Ähren auflesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR to glean scattered ears verstreute Ähren auflesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ukryj przykładyPokaż przykłady
„namentlich“: Adjektiv namentlichAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nominal, by name nominal namentlich by name namentlich namentlich Przykłady namentliche Abstimmung voting by call namentliche Abstimmung „namentlich“: Adverb namentlichAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) by name especially, particularly, in particular by name namentlich namentlich Przykłady jemanden namentlich kennen [aufrufen, eintragen] to know [to call upon, to register]jemand | somebody sb by name jemanden namentlich kennen [aufrufen, eintragen] especially namentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig particularly namentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in particular namentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig namentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady Obst, namentlich Äpfel, esse ich gern I like fruit, particularly (oder | orod especially) apples Obst, namentlich Äpfel, esse ich gern er kommt, namentlich wenn sie kommt he will come, especially if she comes er kommt, namentlich wenn sie kommt Haustiere, namentlich Hunde domestic animals, especially dogs Haustiere, namentlich Hunde