Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "schlimmer"
"schlimmer" Tłumaczenie Angielski
With the Commission' s proposals, we certainly have the worst of both worlds.
Die Vorschläge der Kommission sind noch schlimmer; sie bringen eigentlich nur Nachteile.
Źródło: Europarl
The denial only seemed to make the thing worse for Tom.
Das Leugnen schien die Sache für Tom nur schlimmer zu machen.
Źródło: Books
What is more, the instrument as such is being weakened.
Noch schlimmer ist, dass das Instrument als solches dadurch entwertet wird.
Źródło: Europarl
But which would fall more, government spending or the size of the private sector?
Aber was würde schlimmer abstürzen, öffentliche Ausgaben oder die Größe des privaten Sektors?
Źródło: News-Commentary
Worse still, Europe also seems intent on ignoring its persistent strengths.
Und schlimmer noch, Europa scheint auch seine noch immer vorhandenen Stärken zu ignorieren.
Źródło: News-Commentary
Rice and other grains like wheat and corn are actually worse than sugar.
Korn wie Reis, Weizen und Mais sind sogar schlimmer als Zucker.
Źródło: GlobalVoices
Even worse is the fact that the gap with respect to the USA is widening.
Noch schlimmer ist, daß der Abstand zu den Vereinigten Staaten zunimmt.
Źródło: Europarl
She knew beforehand that everything would remain as it was and would be even far worse than before.
Sie wußte im voraus, daß nun alles beim alten bleiben, ja noch weit schlimmer sein werde als bisher.
Źródło: Books
Perhaps she had more serious reasons for uneasiness.
Vielleicht war ihre Besorgnis noch schlimmer.
Źródło: Books
And, even more seriously, it appears that this incident may well be repeated every Friday.
Und noch schlimmer ist, daß sich dies praktisch jeden Freitag wiederholen könnte.
Źródło: Europarl
Źródło
- GlobalVoices
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Global Voices
- Oryginalna baza danych: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
- Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
- Books
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Bilingual Books
- News-Commentary
- Źródło: OPUS
- Oryginalna baza danych: News Commentary