Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "maßgebend"

"maßgebend" Tłumaczenie Angielski

maßgebend
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    maßgebend Werk, Buch etc
    authoritative
    maßgebend Werk, Buch etc
    maßgebend Werk, Buch etc
  • definitive
    maßgebend Text
    maßgebend Text
Przykłady
  • das maßgebende Buch über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    the standard book on
    das maßgebende Buch über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • diese Grammatik ist maßgebend für die deutsche Sprache
    this grammar is the definitive text (oder | orod the [recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr authority) on the German language
    diese Grammatik ist maßgebend für die deutsche Sprache
  • sein Beispiel war maßgebend
    his example set the standard
    sein Beispiel war maßgebend
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • decisive
    maßgebend entscheidend
    maßgebend entscheidend
Przykłady
Przykłady
  • maßgebende Persönlichkeiten
    maßgebende Persönlichkeiten
  • von maßgebender Seite
    from an authoritative source
    von maßgebender Seite
  • competent
    maßgebend Behörde etc
    maßgebend Behörde etc
  • relevant
    maßgebend Bestimmung etc
    maßgebend Bestimmung etc
maßgebend
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Is it this rule which is to be followed, or others?
Ist diese Vorschrift maßgebend oder gelten andere Vorschriften?
Źródło: Europarl
I would now like to emphasise the areas in which Parliament's intervention has been decisive.
Ich möchte nun die Bereiche hervorheben, in denen die Intervention des Parlaments maßgebend war.
Źródło: Europarl
Three matters are crucial in this regard.
In dieser Hinsicht sind drei Punkte maßgebend.
Źródło: Europarl
This is absolutely necessary for an effective preventive action.
Das ist für eine wirksame Prävention maßgebend.
Źródło: Europarl
Moreover, the French version will constitute the reference for all amendments.
Im Übrigen ist bei allen Änderungsanträgen der französische Text maßgebend.
Źródło: Europarl
It is citizenship, and not residence, which must be the test.
Und es ist die Bürgerschaft, die maßgebend sein muss, und nicht der Wohnsitz.
Źródło: Europarl
Science is crucial to the competitiveness of the European Union.
Wissenschaft ist maßgebend für die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union.
Źródło: Europarl
The role of the Palestinians themselves, will also be crucial.
Die Rolle der Palästinenser selbst wird ebenfalls maßgebend sein.
Źródło: Europarl
Your commitment has been, and will be decisive for the future of this delicate process.
Ihr Beitrag war und ist für den weiteren Verlauf dieses schwierigen Prozesses maßgebend.
Źródło: Europarl
It is also crucial that effective aid for the renewal of fishing fleets is maintained.
Ebenfalls maßgebend ist die Fortführung wirksamer Hilfen für die Erneuerung der Fischereiflotten.
Źródło: Europarl
For us, it was exclusively legal considerations that mattered.
Für uns waren ausschließlich rechtliche Erwägungen maßgebend.
Źródło: Europarl
Madam President, the French text takes precedence.
Frau Präsidentin, maßgebend ist der französische Text.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: