Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "heimsuchen"

"heimsuchen" Tłumaczenie Angielski

heimsuchen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • strike
    heimsuchen von Naturkatastrophen
    hit
    heimsuchen von Naturkatastrophen
    heimsuchen von Naturkatastrophen
Przykłady
  • afflict
    heimsuchen von Leiden etc
    heimsuchen von Leiden etc
Przykłady
  • infest
    heimsuchen von Ungeziefer
    heimsuchen von Ungeziefer
Przykłady
  • visit
    heimsuchen von Seuchen etc
    heimsuchen von Seuchen etc
Przykłady
  • haunt
    heimsuchen von Geistern etc
    heimsuchen von Geistern etc
Przykłady
  • visit
    heimsuchen besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    heimsuchen besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Przykłady
Mr President, natural disasters are affecting Europe with increasing frequency.
Europa wird zunehmend von Naturkatastrophen heimgesucht.
Źródło: Europarl
Disease has swept Africa, with the AIDS pandemic and the resurgence of malaria and tuberculosis.
Afrika wird von Krankheiten wie der AIDS-Epidemie, Malaria und Tuberkulose heimgesucht.
Źródło: News-Commentary
The island is hit regularly by devastating hurricanes.
Die Insel wird regelmäßig von verheerenden Wirbelstürmen heimgesucht.
Źródło: News-Commentary
What do we do if another disaster occurs somewhere in the world?
Was geschieht, wenn die Welt von einer neuen großen Katastrophe heimgesucht wird?
Źródło: Europarl
Europe is being hit by a great many disasters, and their number is increasing.
Europa wird von recht vielen Katastrophen heimgesucht, deren Zahl zudem im Ansteigen begriffen ist.
Źródło: Europarl
But Europe ’ s economies are regularly subject to new recessions.
Aber die europäischen Volkswirtschaften werden regelmäßig von Rezessionen heimgesucht.
Źródło: News-Commentary
WELLINGTON – The world is currently in the grip of a diabetes epidemic.
WELLINGTON Die Welt wird derzeit von einer Diabetes-Epidemie heimgesucht.
Źródło: News-Commentary
Acts of violence have afflicted Bangladesh ever since that country was founded.
Gewaltakte haben Bangladesch seit seiner Gründung heimgesucht.
Źródło: Europarl
As you are aware, it is now Japan' s turn to be infected by the epizooty that we have experienced.
Bekanntlich wird Japan jetzt von der Seuche heimgesucht.
Źródło: Europarl
An element of wishful thinking has also entered some Russian strategic thinking.
Und auch ein Körnchen Wunschdenkens hat einige russische Strategie-Gedanken heimgesucht.
Źródło: News-Commentary
NAIROBI – Yet again, famine stalks the Horn of Africa.
NAIROBI Wieder einmal wird das Horn von Afrika von einer Hungersnot heimgesucht.
Źródło: News-Commentary
It is a tragedy that all these countries have to cope with.
Dies ist ein Drama, das alle diese Länder heimsucht.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!