Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "region"

"region" Tłumaczenie Niemiecki

region
[ˈriːdʒən]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gebietneuter | Neutrum n
    region generally | allgemeinallgemein
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    region generally | allgemeinallgemein
    region generally | allgemeinallgemein
Przykłady
  • Gebietneuter | Neutrum n
    region of country
    Gegendfeminine | Femininum f
    region of country
    Landstrichmasculine | Maskulinum m
    region of country
    Bezirkmasculine | Maskulinum m
    region of country
    region of country
Przykłady
  • Regionfeminine | Femininum f
    region botany | BotanikBOT geography | GeografieGEOG zoology | ZoologieZOOL
    Gebietneuter | Neutrum n
    region botany | BotanikBOT geography | GeografieGEOG zoology | ZoologieZOOL
    region botany | BotanikBOT geography | GeografieGEOG zoology | ZoologieZOOL
Przykłady
  • (Luft-, Meeres)Schichtfeminine | Femininum f
    region of air, sea
    Sphärefeminine | Femininum f
    region of air, sea
    region of air, sea
Przykłady
  • the upper regions of the air
    die oberen Luftschichten
    the upper regions of the air
  • Regionfeminine | Femininum f
    region of universeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Reichneuter | Neutrum n
    region of universeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    region of universeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • (Körper)Regionfeminine | Femininum f, (-)Gegendfeminine | Femininum f
    region medicine | MedizinMED
    region medicine | MedizinMED
Przykłady
  • (Verwaltungs)Bezirkmasculine | Maskulinum m
    region administrative region:, of town, country
    Distriktmasculine | Maskulinum m
    region administrative region:, of town, country
    region administrative region:, of town, country
  • Rayonmasculine | Maskulinum m
    region administrative region history | GeschichteHIST in USSR
    region administrative region history | GeschichteHIST in USSR
wine growing region
Wein(an)baugebietneuter | Neutrum n
wine growing region
Oberschulterblattgegend
suprascapular region
somewhere in the region of 200 dollars
um 200 Dollar herum
somewhere in the region of 200 dollars
region of perpetual snow
Firngürtel
region of perpetual snow
sacral region
In einzelnen Regionen haben sie weiterhin eine Monopolstellung.
In other regions, they remained a monopoly.
Źródło: Europarl
Speziell Epirus hat die zweifelhafte Ehre, die ärmste Region der Europäischen Union zu sein.
Epirus acquired the dubious accolade of being the poorest region in the European Union.
Źródło: Europarl
Andere Regionen müssen ihre eigenen Regelungen finden.
Other regions must decide on their own regulations.
Źródło: Europarl
Verfügt die Kommission über eine Strategie für diese Krisenregion?
Does the Commission have any strategy for this sensitive region?
Źródło: Europarl
Insofern sind wir an sehr vielen Konflikten in dieser Region schuld.
To that extent, we are responsible for many of the conflicts in this region.
Źródło: Europarl
Sind diese Ausgaben von 815 Mio. für die gesamte Region zu hoch angesetzt?
Is expenditure of EUR 815 million for the entire region too high an estimate?
Źródło: Europarl
Für dieses Jahr stehen im Haushalt für die Gesamtregion 540 Millionen Euro.
This year' s budget includes EUR 540 million for the region as a whole.
Źródło: Europarl
Die Region braucht Sicherheit und Stabilität.
The region needs security and stability.
Źródło: Europarl
Die Europäische Union leistet in dieser Region die mit Abstand umfassendste Hilfe.
The European Union is by far the body which has contributed the most aid to this region.
Źródło: Europarl
Von den Problemen in der Region der Großen Seen sind ebenfalls mehrere Länder betroffen.
The problems in the Great Lakes region cover a number of countries.
Źródło: Europarl
Anscheinend wird das zu einer dauerhaften Erscheinung in dieser Region.
It seems to be becoming a permanent phenomenon in the region.
Źródło: Europarl
Die Regionen werden ebenso ignoriert wie staatenlose Nationen.
Regions and stateless nations are ignored.
Źródło: Europarl
Viele Mitgliedsländer und viele Regionen haben ihre Gebiete nicht gemeldet.
Many Member States and many regions have not announced their sites.
Źródło: Europarl
Dieses Abkommen kann und soll sogar in bezug auf die anderen Länder der Region exemplarisch sein.
This agreement can and must become an example to the other countries in the region.
Źródło: Europarl
Die Nationen, die Regionen, die Städte und Kommunen in Europa werden erhalten bleiben.
The nations, regions, towns and communities of Europe will be preserved.
Źródło: Europarl
Die Schwierigkeiten werden zu Lasten der betroffenen Regionen wieder verschleppt.
The difficulties are once again being allowed to persist, to the detriment of the regions concerned.
Źródło: Europarl
Wir müssen zu schnellem Handeln bereit sein, um den Frieden in dieser Region zu festigen.
We must be prepared to act swiftly to support the consolidation of peace in the region.
Źródło: Europarl
Ich lebe in einer Region, in der der Schiffbau heute vor sehr ernsten Problemen steht: in Asturien.
I live in a region where the ship-building industry now has very serious problems: Asturias.
Źródło: Europarl
Dies liegt im besonderen Interesse nordeuropäischer Regionen.
This is in the special interest of northern European regions.
Źródło: Europarl
Ljewin war sich bewußt, eine neue verwundbare Stelle bekommen zu haben.
It was the consciousness of another vulnerable region.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!