Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "heimisch"

"heimisch" Tłumaczenie Angielski

heimisch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • domestic, home (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    heimisch Erzeugnis, Industrie etc
    heimisch Erzeugnis, Industrie etc
  • native
    heimisch Personen, Pflanzen, Tiere
    indigenous
    heimisch Personen, Pflanzen, Tiere
    heimisch Personen, Pflanzen, Tiere
Przykłady
  • homelike
    heimisch wie zu Hause <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    heimisch wie zu Hause <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • homey besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    heimisch umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    heimisch umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Przykłady
  • inland
    heimisch Gewässer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    heimisch Gewässer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Przykłady
Przykłady
heimisch
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
er konnte in dieser Welt nicht heimisch werden
he never felt at home in this world
er konnte in dieser Welt nicht heimisch werden
It's carving out a space where nature can enter the domestic world of a city.
Einen Raum zu schaffen, wo die Natur eintreten kann in die heimische Welt einer Stadt.
Źródło: TED
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Dieses heimische Angebot bietet keine ausreichende Perspektive.
Źródło: Europarl
The cells are kind of homesick; the dish doesn't feel like their home.
Die Zellen haben so etwas wie Heimweh; in der Schale fühlen sie sich nicht heimisch.
Źródło: TED
All of these barriers to market access for our domestic agriculture will now be removed.
All diese Marktzugangsbarrieren für unsere heimische Landwirtschaft fallen nun weg.
Źródło: Europarl
Domestic production has been relocated or shut down, which has resulted in unemployment in Europe.
Die heimische Produktion wurde verlagert oder geschlossen, was zu Arbeitslosigkeit in Europa führte.
Źródło: Europarl
What matters in the final analysis is that domestic resources be used and small circuits promoted.
Letztlich geht es darum, die heimischen Ressourcen zu nutzen, die kleinen Kreisläufe zu fördern.
Źródło: Europarl
The use of local coal and homegrown biofuels increases fast.
Die Nutzung nationaler Kohlevorkommen und heimischer Bioenergie nimmt stark zu.
Źródło: News-Commentary
The indigenous supply cannot meet European demand.
Das heimische Angebot kann die europäische Nachfrage nicht decken.
Źródło: Europarl
This is beside the fact that home production offers a number of other distinct advantages.
Darüber hinaus bietet die heimische Erzeugung eine Reihe weiterer entscheidender Vorteile.
Źródło: Europarl
Governments regard domestic banks as important buyers of sovereign debt.
Die Regierungen betrachten ihre heimischen Banken als wichtige Käufer von Staatspapieren.
Źródło: News-Commentary
Honeybees are not native to America; they were introduced with the colonialists.
Honigbienen sind in Amerika nicht heimisch. Sie wurden über die Siedler eingeführt.
Źródło: TED
This is a sad counterpoint to American successes at home.
Dieses ist ein trauriger Gegenpol zum heimischen amerikanischen Erfolg.
Źródło: News-Commentary
Support domestic goods and avoid Japanese products, everyone should watch the military parade!
Unterstützt heimische Produkte und vermeidet japanische!
Źródło: GlobalVoices
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: