Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "breeding"

"breeding" Tłumaczenie Niemiecki

breeding
[ˈbriːdiŋ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zeugenneuter | Neutrum n
    breeding
    Fortpflanzungfeminine | Femininum f
    breeding
    Gebärenneuter | Neutrum n
    breeding
    breeding
  • Erziehungfeminine | Femininum f
    breeding bringing up
    breeding bringing up
  • Bildungfeminine | Femininum f
    breeding education, manners
    Lebensartfeminine | Femininum f
    breeding education, manners
    gutes Benehmen
    breeding education, manners
    breeding education, manners
Przykłady
  • Züchtenneuter | Neutrum n
    breeding of animals, plants
    Ziehenneuter | Neutrum n
    breeding of animals, plants
    (Auf)Zuchtfeminine | Femininum f
    breeding of animals, plants
    Züchtungfeminine | Femininum f
    breeding of animals, plants
    breeding of animals, plants
Przykłady
  • breeding in and in , also | aucha. inbreeding
    breeding in and in , also | aucha. inbreeding
  • (Aus)Brütenneuter | Neutrum n
    breeding ATOM
    Brutvorgangmasculine | Maskulinum m
    breeding ATOM
    breeding ATOM
in-and-in breeding
in-and-in breeding
Eine Ausnahme ist auch für den Transport von Zuchtkälbern notwendig.
A derogation is also required for the transport of breeding calves.
Źródło: Europarl
Sie brüten nicht; sie sind nicht mal vor Ort.
They're not breeding; they're not even around.
Źródło: TED
Auf diese Weise wächst der Nährboden für derartige Separationsbewegungen.
This is how the breeding ground for those secession movements grows.
Źródło: Europarl
Das ist nicht hinnehmbar, sie sind eine potenzielle Quelle neuer Konflikte.
That is not acceptable; it is the breeding ground for fresh conflict.
Źródło: Europarl
Bekanntlich bildet die Straffreiheit den Nährboden für Diktaturen und Verbrecher.
It is well known that impunity is a breeding ground for dictatorships and criminals.
Źródło: Europarl
Das ist eine äußerst gefährliche Brutstätte.
These camps are extremely dangerous breeding grounds.
Źródło: Europarl
Er verunsichert Konsumenten und nützt deren Notsituation auch noch für seine Zwecke.
It is breeding anxiety among consumers and exploiting their distress for its own ends.
Źródło: Europarl
Armut, Herr Präsident, ist ein Nährboden für Gewalt und Terrorismus.
Poverty, Mr President, is the breeding ground for violence and terrorism.
Źródło: Europarl
Sie sind Hauptträger der Beschäftigung und Nährboden für Geschäftsideen.
They are an important source of employment and a breeding ground for new business concepts.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: