„niedere“: Adjektiv niedereAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bas/basse, bas, petit, inférieur, ignoble, bas inférieur bas/basse niedere Tisch, etc niedere Tisch, etc bas niedere im Rang, Wert niedere im Rang, Wert petit niedere niedere inférieur niedere niedere ignoble niedere Gesinnung bas niedere Gesinnung niedere Gesinnung Przykłady der niedere Adel la petite noblesse der niedere Adel von niederer Geburt d’humble naissance, origine d’origine humble von niederer Geburt inférieur niedere Biologie | biologieBIOL Tiere, Pflanzen niedere Biologie | biologieBIOL Tiere, Pflanzen
„Rittersporn“: Maskulinum RitterspornMaskulinum | masculin m <Rittersporne̸s; Rittersporne> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pied-d’alouette pied-d’alouetteMaskulinum | masculin m Rittersporn Botanik | botaniqueBOT Rittersporn Botanik | botaniqueBOT
„nieder“: Adverb nieder [ˈniːdər]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) à bas à bas (les traîtres!) nieder mit den Verrätern! nieder mit den Verrätern! Przykłady nieder mit den Verrätern! à bas les traîtres! mort aux traîtres! nieder mit den Verrätern!
„Weihe“: Femininum Weihe [ˈvaɪə]Femininum | féminin f <Weihe; Weihen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) consécration, ordination, sacre solennité consécrationFemininum | féminin f Weihe Religion | religionREL Weihe Religion | religionREL ordinationFemininum | féminin f Weihe eines Priesters Weihe eines Priesters sacreMaskulinum | masculin m Weihe eines Bischofs, Königs Weihe eines Bischofs, Königs Przykłady die niederen/höheren Weihen les ordres mineurs/majeurs die niederen/höheren Weihen solennitéFemininum | féminin f Weihe Erhabenheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <sansPlural | pluriel pl> Weihe Erhabenheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <sansPlural | pluriel pl> Przykłady einer Sache die rechte Weihe verleihen <sansPlural | pluriel pl> rendreetwas | quelque chose qc solennel einer Sache die rechte Weihe verleihen <sansPlural | pluriel pl>
„Adel“: Maskulinum Adel [ˈaːdəl]Maskulinum | masculin m <Adels> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) noblesse noblesseFemininum | féminin f Adel auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Adel auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przykłady von Adel sein être noble von Adel sein alter, niederer, hoher Adel ancienne, petite, haute noblesse alter, niederer, hoher Adel geistiger Adel noblesseFemininum | féminin f de l’esprit geistiger Adel Adel verpflichtet sprichwörtlich | proverbesprichw noblesse oblige sprichwörtlich | proverbesprichw Adel verpflichtet sprichwörtlich | proverbesprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Jagd“: Femininum Jagd [jaːkt]Femininum | féminin f <Jagd; Jagden> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) chasse Inne przykłady... chasseFemininum | féminin f (de, à) Jagd aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Jagd aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Przykłady hohe, niedere Jagd chasse au grand, au menu gibier hohe, niedere Jagd auf die Jagd gehen aller à la chasse auf die Jagd gehen Jagd machen auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire la chasse à Jagd machen auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Jagd machen auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pourchasser Jagd machen auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Jagd auf Verbrecher machen Verfolgung faire la chasse aux malfaiteurs Jagd auf Verbrecher machen Verfolgung Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady die Jagd nach dem Glück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la course au bonheur die Jagd nach dem Glück figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig die Wilde Jagd Mythologie | mythologieMYTH la chasse infernale die Wilde Jagd Mythologie | mythologieMYTH
„auf“: Präposition, Verhältniswort auf [aʊf]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sur, à, en sur pour Inne przykłady... sur auf räumlich Lage <Dativ | datifdat> auf räumlich Lage <Dativ | datifdat> meist à auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen en auf bei femininen Inselnamen auf bei femininen Inselnamen Przykłady auf der Erde <Dativ | datifdat> sur la Terre auf der Erde <Dativ | datifdat> auf der Bank <Dativ | datifdat> à la banque auf der Bank <Dativ | datifdat> auf Korsika <Dativ | datifdat> en Corse auf Korsika <Dativ | datifdat> auf einer Insel <Dativ | datifdat> dansoder | ou od sur une île auf einer Insel <Dativ | datifdat> auf dem Tisch liegen <Dativ | datifdat> être sur la table auf dem Tisch liegen <Dativ | datifdat> Ukryj przykładyPokaż przykłady sur auf Richtung auf Richtung Przykłady auf den Tisch legen mettre, poser sur la table auf den Tisch legen auf jemanden, etwas zugehen aller versjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc auf jemanden, etwas zugehen pour auf zeitlich auf zeitlich Przykłady auf unbestimmte Zeit pour un temps indéterminé auf unbestimmte Zeit auf die Dreißig zugehen aller sur ses trente ans auf die Dreißig zugehen Przykłady auf diese Weise modal de cette façon, manière auf diese Weise modal aufs Angenehmste, Herzlichste de la façon la plus agréable, cordiale le plus agréablement, cordialement possible aufs Angenehmste, Herzlichste Przykłady etwas auf seine Richtigkeit überprüfen final vérifier l’exactitude deetwas | quelque chose qc etwas auf seine Richtigkeit überprüfen final etwas auf Fehler durchlesen lireetwas | quelque chose qc pour chercher les fautes etwas auf Fehler durchlesen Przykłady auf seine Bitte (hin) konsekutiv àoder | ou od sur sa demande auf seine Bitte (hin) konsekutiv Przykłady ein Abgeordneter auf zehntausend Einwohner pro un député pour dix mille habitants ein Abgeordneter auf zehntausend Einwohner pro drei Eier auf ein Pfund Mehl trois œufs pour uneoder | ou od par livre de farine drei Eier auf ein Pfund Mehl „auf“: Adverb auf [aʊf]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) être ouvert allons-y!... de haut en bas... être déjà levé être encore debout en route pour Munich... Przykłady auf sein (≈ offen) umgangssprachlich | familierumg être ouvert auf sein (≈ offen) umgangssprachlich | familierumg schon auf sein nicht im Bett être déjà levé schon auf sein nicht im Bett noch auf sein être encore debout noch auf sein Przykłady auf geht’s! Aufforderung (≈ an die Arbeit etc) allons-y! auf geht’s! Aufforderung (≈ an die Arbeit etc) auf nach München, zum Sportplatz! en route pour Munich, le stade! auf nach München, zum Sportplatz! Przykłady auf und aboder | ou od gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh nieder in festen Verbindungen de haut en bas, de bas en haut auf und aboder | ou od gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh nieder in festen Verbindungen auf und ab gehen Person (≈ hin und her) aller et venir passer et repasser marcher de long en large faire les cent pas auf und ab gehen Person (≈ hin und her) das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig les hauts et les basMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de la vie das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh les vicissitudesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de l’existence das Auf und Ab des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh sich auf und davon machen se sauver sich auf und davon machen sich auf und davon machen prendre le large sich auf und davon machen sich auf und davon machen umgangssprachlich | familierumg décamper sich auf und davon machen umgangssprachlich | familierumg er war schon auf und davon il était déjà parti er war schon auf und davon Ukryj przykładyPokaż przykłady „auf“: Konjunktion auf [aʊf]Konjunktion | conjonction konj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) afin que... Przykłady auf dass… afin que, pour que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) afin de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) auf dass…