Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "revêtir"

"revêtir" Tłumaczenie Niemiecki

revêtir
[ʀ(ə)vetiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < vêtir>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • revêtir l’uniforme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revêtir l’uniforme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • revêtirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
    jemandem etwas anlegen
    revêtirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
Przykłady
  • revêtirquelqu’un | jemand qn d’une dignité par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemandem eine Würde verleihen
    revêtirquelqu’un | jemand qn d’une dignité par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • être revêtu d’une charge
    être revêtu d’une charge
  • annehmen
    revêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufweisen
    revêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    revêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar ext
Przykłady
Przykłady
  • verkleiden
    revêtir construction | BauwesenCONSTR mur
    revêtir construction | BauwesenCONSTR mur
  • auskleiden
    revêtir pièce
    revêtir pièce
  • belegen (mit)
    revêtir de sol
    revêtir de sol
avoir, revêtir un caractère officiel
offiziellen Charakter haben, tragen
avoir, revêtir un caractère officiel

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: